eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = انتم    transliteral = 'antum  
root=   ?    *    ** 
     base = 'antum   analysis = 'antum+Pron+Independent+2P+Pl+Masc
Found:76 Page(s):1 2 3
2:85 A C E
1
3:80 A C E
2
3:119 A C E
3
3:179 A C E
4
5:18 A C E
5
5:88 A C E
6
5:91 A C E
7
5:106 A C E
8
6:2 A C E
9
6:64 A C E
10
6:91 A C E
11
6:134 A C E
12
6:148 A C E
13
7:49 A C E
14
7:71 A C E
15
7:81 A C E
16
7:193 A C E
17
8:26 A C E
18
8:42 A C E
19
10:28 A C E
20
10:41 A C E
21
10:53 A C E
22
10:80 A C E
23
11:14 A C E
24
11:33 A C E
25
11:50 A C E
26
12:40 A C E
27
12:77 A C E
28
12:89 A C E
29
14:8 A C E
30
Then
(are) those
(who) kill
yourselves
a party
of you
from
their homes,
[you] support one another
against them
and [the] transgression.
And if
they come to you
(as) captives,
you ransom them;
while it
(was) forbidden
their eviction.
so do you believe
in part of
the Book
and disbelieve
in part?
The what
(should be the) recompense
(for the one) who
that
among you,
except
disgrace
the life
(of) the world;
and (on the) Day
of [the] Resurrection
they will be sent back
(the) most severe
punishment?
And Allah (is) not
unaware
of what
And not
he will order you
that
you take
the Angels,
and the Prophets
(as) lords.
Would he order you
to [the] disbelief
after
[when]
you (have) become
Muslims?
Lo! You are
those,
you love them
they love you
and you believe
in the Book -
all of it.
And when
they meet you
they say,
`We believe.`
And when
they are alone
they bite
at you
the finger tips
[the] rage.
`Die
in your rage.
Allah
(is) All-Knowing
of what
(is in) the breasts.`
Allah is not
to leave
the believers
what
you (are)
in [it]
until
He separates
the evil
from
the good.
And Allah is not
to inform you
about
the unseen,
[and] but
chooses
from
His Messengers
whom
He wills,
so believe
in Allah
and His Messengers,
and if
you believe
and fear (Allah)
then for you
(is a) reward
great.
And said,
the Jews
and the Christians
`We (are)
(the) children
(of) Allah
and His beloved.`
Say,
`Then why
(does He) punish you
for your sins?`
Nay,
you are
human beings
from among (those)
He created.
He forgives
[for] whom
He wills
and punishes
whome
He wills.
And for Allah
(is the) dominion
(of) the heavens
and the earth
and whatever
(is) between them,
and to Him
(is) the final return.
And eat
of what
Allah has provided you -
And fear Allah,
the One
in Him you (are)
believers.
the Shaitaan intends
between you
[the] enmity
and [the] hatred
through
intoxicants
and gambling,
and hinders you
from
(the) remembrance
(of) Allah
and from
the prayer.
So will you be
the ones who abstain?
believe!
(Take) testimony
among you
when
approaches
one of you
[the] death,
(at the) time (of making)
[the] a will
just men
among you,
two others
from
other than you
(are) travel(ing)
the earth
then befalls you
calamity
(of) [the] death.
Detain both of them
the prayer
and let them both swear
by Allah
you doubt,
`We will not exchange
if for
a price
even if
(he) is
a near relative,
and not
we will conceal
testimony
(of) Allah.
Indeed, we
then
(will) surely (be) of
the sinnes.`
(is) the One Who
created you
from
clay
then
[He] decreed
a term
and a term
specified
with Him,
yet
Say,
`Allah
saves you
from it
and from
every
distress,
yet
associate partners (with Allah).`
And (did) not
they appraise
(with) His true appraisal,
when
they said,
`Allah did not reveal
a human being
any
thing.`
Say,
`Who
revealed
the Book
brought
[it]
(as) a light
and guidance
for the people?
You make it
(into) parchments,
you disclose (some of) it
and you conceal
much (of it).
And you were taught
what
not
and not
your forefathers.`
Say,
`Allah (revealed it).`
Then
leave them
their discourse -
playing.
Indeed,
what
you are promised
(is) sure to come.
And you (can)not
escape (it).
Will say
those who
associate partners (with Allah),
`If
Allah had willed,
not
we (would) have associated partners (with Allah)
and not
our forefathers
and not
we (would) have forbidden
any
thing.`
Liskwise
denied
those who
(were) before them
until
they tasted
Our wrath.
Say,
`Is
with you
any
knowledge
then produce it
for us?
Not
you follow
except
the assumption,
and not
you (do)
Are these
the ones whom
you had sworn
that Allah (will) not grant them
Paradise
(There will be) no
fear
upon you
and ot
will grieve.`
He said,
`Verily
has fallen
upon you
from
your Lord
punishment
and anger.
Do you dispute with me
concerning
you have named them -
and you forefathers
Allah (has) not sent down
for it
any
authority?
Indeed, I am
with you
the ones who wait.`
`Indeed, you
you approach
lustifully
instead of
the women.
Nay,
(are) a people
(who) commit excesses.`
And if
you call them
the guidance,
they will not follow you.
(It is) same
for you
whether you call them
you are
remain silent.
And remember
when
(were) few
(and) deemed weak
the earth
that
might do away with you
the men,
then He sheltered you,
and strengthened you
with His help,
and provided you
the good things
so that you may
be thankful.
When
you (were)
on the nearer side of the valley
and they
were on the farther side
and the caravan
(was) lower
than you.
And if
you (had) made an appointment
certainly you would have failed
the appointment.
that Allah might accoomplish
a matter
that was
destined,
that might be destroyed
(those) who
(were to be) destroyed
a clear evidence
and might live
(those) who
(were to) live
a clear evidence.
And indeed,
(is) All-Hearing
All-Knowing.
And (the) Day
We will gather them
all together,
then
We will say
to those who
associate partners (with Allah),
`(Remain in) your place
and your partners.`
Then We will separate
[between] them,
and (will) say
their partners,
`Not
you used (to)
And if
they deny you
then say,
`For me
(are) my deeds,
and for you
(are) your deeds.
(are) disassociated
from what
and I am
disassociated
from what
you do.`
And they ask you to inform
`Is it true?`
Say,
`Yes,
by my Lord!
Indeed, it
(is) surely the truth,
and not
(can) escape (it).`
So when
came
the magicians,
said
to them
whatever
(wish to) throw.`
Then if not
to you
it was sent down
with the knowledge of Allah,
and that
(there is) no
except
Him.
Then, would
(be) Muslims?
He said
will bring it (on) you
Allah,
He wills,
and not
you (are)
one who (can) escape (it).
And to
(We sent) their brother
He said,
`O my people!
Allah.
not
(is) for you
any
god,
other than Him.
Not
(are) but
inventors.`
Not
you worship
beside Him
which you have named them,
and your forefathers,
not
(has) sent down
for it
any
authority.
Not
(is) the command
for Allah.
He has commanded
that not
you worship
Him Alone.
That
(is) the religion
the right,
[the] men
(do) not
They said,
`If
he steals -
then verily
stole
a brother
of his
before.`
But Yusuf kept it secret
within
himself,
and (did) not
reveal it
to them.
He said,
(are the) worse
(in) position,
and Allah
knows best
of what
you describe.`
He said,
`Do
you know
what
you did
with Yusuf
and his brother,
when
you were
ignorant?`
And said
`If
you disbelieve,
and whoever
(is) in
the earth
then indeed,
certainly (is) Free of need,
Praiseworthy.
After this it is ye, the same people, who slay among yourselves, and banish a party of you from their homes; assist (Their enemies) against them, in guilt and rancour; and if they come to you as captives, ye ransom them, though it was not lawful for you to banish them. Then is it only a part of the Book that ye believe in, and do ye reject the rest? but what is the reward for those among you who behave like this but disgrace in this life?- and on the Day of Judgment they shall be consigned to the most grievous penalty. For Allah is not unmindful of what ye do.
Nor would he instruct you to take angels and prophets for Lords and patrons. What! would he bid you to unbelief after ye have bowed your will (To Allah in Islam)?
Ah! ye are those who love them, but they love you not,- though ye believe in the whole of the Book. When they meet you, they say, "We believe": But when they are alone, they bite off the very tips of their fingers at you in their rage. Say: "Perish in you rage; Allah knoweth well all the secrets of the heart."
Allah will not leave the believers in the state in which ye are now, until He separates what is evil from what is good nor will He disclose to you the secrets of the Unseen. But He chooses of His Messengers (For the purpose) whom He pleases. So believe in Allah. And His messengers: And if ye believe and do right, ye have a reward without measure.
(Both) the Jews and the Christians say: "We are sons of Allah, and his beloved." Say: "Why then doth He punish you for your sins? Nay, ye are but men,- of the men he hath created: He forgiveth whom He pleaseth, and He punisheth whom He pleaseth: and to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth, and all that is between: and unto Him is the final goal (of all)"
Eat of the things which Allah hath provided for you, lawful and good; but fear Allah, in Whom ye believe.
Satan's plan is (but) to excite enmity and hatred between you, with intoxicants and gambling, and hinder you from the remembrance of Allah, and from prayer: will ye not then abstain?
O ye who believe! When death approaches any of you, (take) witnesses among yourselves when making bequests,- two just men of your own (brotherhood) or others from outside if ye are journeying through the earth, and the chance of death befalls you (thus). If ye doubt (their truth), detain them both after prayer, and let them both swear by Allah: "We wish not in this for any worldly gain, even though the (beneficiary) be our near relation: we shall hide not the evidence before Allah: if we do, then behold! the sin be upon us!"
He it is created you from clay, and then decreed a stated term (for you). And there is in His presence another determined term; yet ye doubt within yourselves!
Say "It is Allah that delivereth you from these and all (other) distresses: and yet ye worship false gods!"
No just estimate of Allah do they make when they say: "Nothing doth Allah send down to man (by way of revelation)" Say: "Who then sent down the Book which Moses brought?- a light and guidance to man: But ye make it into (separate) sheets for show, while ye conceal much (of its contents): therein were ye taught that which ye knew not- neither ye nor your fathers." Say: "Allah (sent it down)": Then leave them to plunge in vain discourse and trifling.
All that hath been promised unto you will come to pass: nor can ye frustrate it (in the least bit).
Those who give partners (to Allah) will say: "If Allah had wished, we should not have given partners to Him nor would our fathers; nor should we have had any taboos." So did their ancestors argue falsely, until they tasted of Our wrath. Say: "Have ye any (certain) knowledge? If so, produce it before us. Ye follow nothing but conjecture: ye do nothing but lie."
"Behold! are these not the men whom you swore that Allah with His Mercy would never bless? Enter ye the Garden: no fear shall be on you, nor shall ye grieve."
He said: "Punishment and wrath have already come upon you from your Lord: dispute ye with me over names which ye have devised - ye and your fathers,- without authority from Allah? then wait: I am amongst you, also waiting."
"For ye practise your lusts on men in preference to women : ye are indeed a people transgressing beyond bounds."
If ye call them to guidance, they will not obey: For you it is the same whether ye call them or ye hold your peace!
Call to mind when ye were a small (band), despised through the land, and afraid that men might despoil and kidnap you; But He provided a safe asylum for you, strengthened you with His aid, and gave you Good things for sustenance: that ye might be grateful.
Remember ye were on the hither side of the valley, and they on the farther side, and the caravan on lower ground than ye. Even if ye had made a mutual appointment to meet, ye would certainly have failed in the appointment: But (thus ye met), that Allah might accomplish a matter already enacted; that those who died might die after a clear Sign (had been given), and those who lived might live after a Clear Sign (had been given). And verily Allah is He Who heareth and knoweth (all things).
One day shall We gather them all together. Then shall We say to those who joined gods (with Us): "To your place! ye and those ye joined as 'partners' We shall separate them, and their "Partners" shall say: "It was not us that ye worshipped!
If they charge thee with falsehood, say: "My work to me, and yours to you! ye are free from responsibility for what I do, and I for what ye do!"
They seek to be informed by thee: "Is that true?" Say: "Aye! by my Lord! it is the very truth! and ye cannot frustrate it!"
When the sorcerers came, Moses said to them: "Throw ye what ye (wish) to throw!"
"If then they (your false gods) answer not your (call), know ye that this revelation is sent down (replete) with the knowledge of Allah, and that there is no god but He! will ye even then submit (to Islam)?"
He said: "Truly, Allah will bring it on you if He wills,- and then, ye will not be able to frustrate it!
To the 'Ad People (We sent) Hud, one of their own brethren. He said: "O my people! worship Allah! ye have no other god but Him. (Your other gods) ye do nothing but invent!
"If not Him, ye worship nothing but names which ye have named,- ye and your fathers,- for which Allah hath sent down no authority: the command is for none but Allah: He hath commanded that ye worship none but Him: that is the right religion, but most men understand not...
They said: "If he steals, there was a brother of his who did steal before (him)." But these things did Joseph keep locked in his heart, revealing not the secrets to them. He (simply) said (to himself): "Ye are the worse situated; and Allah knoweth best the truth of what ye assert!"
He said: "Know ye how ye dealt with Joseph and his brother, not knowing (what ye were doing)?"
And Moses said: "If ye show ingratitude, ye and all on earth together, yet is Allah free of all wants, worthy of all praise.
然後,你们自相残杀,而且把一部分同族的人逐出境外,你们同恶相济,狼狈为奸地对付他们──如果他们被俘来归,你们却替他们赎身──驱逐他们,在你们是犯法的行为。你们确信经典里的一部分律例,而不信别一部分吗?你们中作此事者,其报酬不外在今世生活中受辱,在复活日,被判受最严厉的刑罚。真主绝不忽视你们的行为。
他也不致教你们以众天神和众先知为主宰。你们既归顺之后,他怎能教你们不信道呢?
你们喜爱他们,他们却不喜爱你们,你们确信一切天经,而他们遇见你们就说:“我们已信道了。”他们私相聚会的时候,为怨恨你们而咬自己的指头。你说:“你们为怨恨而死亡吧!”真主确是全知心事的。
真主不致于让信士们常在你们的现状之下,(但他试验你们),直到他甄别恶劣的与善良的。真主不致于使你们窥见幽玄,但真主拣选他所意欲的人做使者;故你们当确信真主和众使者。如果你们信道,而且敬畏,那末,你们将受重大的报酬。
犹太教徒和基督教徒都说:”我们是真主的儿子,是他心爱的人.”你说:”他为什么要因你们的罪过而惩治你们呢?”其实,你们是他所创造的人。他要赦宥谁,就赦宥谁,要惩罚谁;就惩罚谁。天地万物的国权,只是真主的;他是最后的归宿。
你们当吃真主所供给你们的合法而佳美的食物,你们当敬畏你们所信仰的真主。
恶魔惟愿你们因饮酒和赌博而互相仇恨,并且阻止你们记念真主,和谨守拜功。你们将戒除(饮酒和赌博)吗﹖
信道的人们啊!当你们中有人临终作遗嘱的时候,你们之间的作证,是你们(教胞)中两个公正人的作证,或别的两个外(教)人的作证,倘若你们旅行异乡,而病势垂危。礼拜之后,你们留著这两个证人,如果你们怀疑他们俩的忠实,他们俩就奉真主之名而发誓,说:“我们俩不以这个盟誓换取任何代价,即使我们俩所代证的,是我们俩的亲戚,我们俩也不隐讳真主所重视的证据;否则,我们俩必是犯罪的人。”
他用泥创造你们,然后判定一个期限,还有一个预定的期限;你们对于这点却是怀疑的。
你说:“真主拯救你们脱离这些苦难,和-切忧患。然后,你们又以物配他。”
他们对于真主没有真正的认识,当时,他们说:“真主没有把任何物降示给任何人。”你说:“谁降示了穆萨所传授的、可以做世人的光明和向导的天经呢?你们把那部天经抄录在一些散纸上,你们发表一部分,隐藏大部分。你们曾受过自己和祖先所未认识的教训。”你说:“是真主。”然后,任随他们在妄言中游戏。
用来警告你们的事,确是要发生的,你们绝不能逃避天谴。
以物配主的人将说:“假若真主意欲,那末,我们和我们的祖先,都不以物配主,我们也不以任何物为禁物。”他们之前的人,曾这样否认(他们族中的使者),直到他们尝试了我的刑罚。你说:“你们有真知灼见,可以拿出来给我们看看吗?你们只凭猜测,尽说谎话。”
这些人就是你们盟誓说真主不加以慈悯的吗?(他们已奉到命令)说:“你们进入乐园吧,你们没有恐惧,也不忧愁。”
他说:“刑罚和谴怒,必从你们的主来临你们。你们和你们的祖先所定的许多名称,真主并未加以证实,难道你们要为那些名称与我争论吗?你们等待著吧!我的确是与你们一起等待的。”
你们一定要舍妇女而以男人满足性欲,你们确是过分的民众。”
如果你们叫他们来遵循正道,他们不会顺从你们。无论你祈铸他们或保守缄默,这在你们是一样的。
你们应当记得,当时你们在地方上是少数,是被人认为软弱可欺的,你们生怕当别人的俘虏,但他使你们安居,并以他的援助辅助你们,以佳美的食物供给你们,以便你们感谢。
当时,你们在山谷的近岸,敌军在远岸,而商队在你们的下面。假若你们约定相会,必定爽约,但(真主集合你们),以便他判决一件必行的事,以便灭亡者见明证而后灭亡,生存者见明证而后生存。真主确是全聪的,确是全知的。
在那日,我要把他们全部集合起来,然后,对以物配主的人说:“你们和你们的配主站住吧!”于是,我使他们彼此分离,他们的配主要说:“你们没有崇拜过我们,
如果他们称你为说谎者,你就说:“我有我的工作,你们有你们的工作,你们与我所做的事无干,我与你们所做的事无涉。”
他们问你:”这是真实的吗?”你说:“是的,指我的主发誓,这确是真实的,你们绝不能逃避天谴。”
当术士们来到的时候,穆萨对他们说:“你们要抛出什么就快抛出来吧!”
倘若他们不答应你们,那末,你们当知道这本经是依真主的知觉而降示的,并应当知道,除他外,绝无应受崇拜的。你们是顺服的人吗?
他说:“只有真主能使惩罚降临你们,如果他意欲,你们绝不能逃避天谴。
我确已派遣阿德人的弟兄呼德去教化他们,他说:“我的宗族啊!你们应当崇拜真主,除他外,绝无应受你们崇拜的。你们只是造谣者。
你们舍真主而崇拜的,只是你们和你们的祖先所定的一些(偶像的)名称,真主并未加以证实,一切判决只归真主。他命令你们只崇拜他。这才是正教。但世人大半不知道。
他们说:“如果他偷窃,那末,他有一个哥哥从前就偷窃过。”优素福把这句话隐藏在心中,没有对他们表示出来,他暗暗他说:“你们的处境是更恶劣的。真主是知道你们所叙述的事情的。”
他说:“你们知道吗?当你们是愚昧的时候,你们是怎样对待优素福和他弟弟的呢?”
穆萨说:“如果你们和大地上的人统统都忘恩负义,(也无损于真主),因为真主确是无求的,确是可颂的。”