eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = رزقكم    transliteral = razaqa-kum-u  
root=rzq   ?    *    ** 
     base = razaqa   analysis = rzq+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Sg+Masc+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc+HelpingVowel
Found:5 Page(s):1 
5:88 A C E
1
6:142 A C E
2
7:50 A C E
3
16:114 A C E
4
36:47 A C E
5
And eat
of what
Allah has provided you -
And fear Allah,
the One
in Him you (are)
believers.
And of
the cattle
(are some for) burden
and (some for) meat.
of what
Allah (has) provided you,
and (do) not
(the) footsteps
(of) Shaitaan.
Indeed, he
(is) to you
an enemy
And (will) call out
the companions
of the Fire
(to) the companions
of Paradise
[that],
upon us
some
some of what
Allah has provided you.`
They will say,
`Indeed,
has forbidden both
the disbelievers.
of what
Allah has provided you -
and good.
And be grateful
(for the) Favor
(of) Allah,
Him Alone
you worship.
And when
it is said
to them,
from what
(has) provided you
Allah.'
Said
those who
disbelieved
to those who
believed,
'Should we feed
whom
Allah willed -
He would have fed him?'
Not
(are) you
except
an erro
clear.
Eat of the things which Allah hath provided for you, lawful and good; but fear Allah, in Whom ye believe.
Of the cattle are some for burden and some for meat: eat what Allah hath provided for you, and follow not the footsteps of Satan: for he is to you and avowed enemy.
The Companions of the Fire will call to the Companions of the Garden: "Pour down to us water or anything that Allah doth provide for your sustenance." They will say: "Both these things hath Allah forbidden to those who rejected Him."
So eat of the sustenance which Allah has provided for you, lawful and good; and be grateful for the favours of Allah, if it is He Whom ye serve.
And when they are told, "Spend ye of (the bounties) with which Allah has provided you," the Unbelievers say to those who believe: "Shall we then feed those whom, if Allah had so willed, He would have fed, (Himself)?- Ye are in nothing but manifest error."
你们当吃真主所供给你们的合法而佳美的食物,你们当敬畏你们所信仰的真主。
(他创造了)供载运的和供食用的牲畜。你们可以吃真主所赐你们的给养,你们不要追随恶魔的步伐,他确是你们明显的仇敌。
火狱的居民将要喊叫乐园的居民说:“求你们把水或真主所供给你们的食品,倒下一点来给我们吧!”他们回答说:“真主确已禁止我们把这两样东西赠送不信道者。”
你们可以吃真主赏赐你们的合法而佳美的食物,你们应当感谢真主的恩惠,如果你们只崇拜他。
如果有声音对他们说:“你们应当分舍真主所赐予你们的。”那末,不信道者将对信道者说:“真主欲供养谁就供养谁,我们何必供养他呢?你们只是在明显的迷误中。”