eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الجنة    transliteral = l-jannat-a  
root=jnn   ?    *    ** 
     base = jannat   analysis = Def+jnn+fa&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Acc
Found:18 Page(s):1 
2:35 A C E
1
2:111 A C E
2
2:214 A C E
3
3:142 A C E
4
3:185 A C E
5
4:124 A C E
6
5:72 A C E
7
7:19 A C E
8
7:40 A C E
9
7:49 A C E
10
9:111 A C E
11
16:32 A C E
12
19:60 A C E
13
36:26 A C E
14
40:40 A C E
15
43:70 A C E
16
47:6 A C E
17
79:41 A C E
18
And We said,
`O Adam!
and your spouse
(in) Paradise,
and [you both] eat
from it
freely
(form) wherever
you [both] wish.
But do not [you two] approach
This
[the] tree,
lest you [both] be
the wrongdoers.`
And they said,
'Never
will enter
the Paradise
except
who
a Jew[s]
(a) Christian[s].'
That
(is) their wishful thinking.
Say,
your proof
you are
[those who are] truthful.'
(do) you think
that
you will enter
Paradise
while not
(has) come to you
like (came to)
those who
passed away
before you?
Touched them
[the] adversity
and [the] hardship,
and they were shaken
until
[say] (said)
the Messenger
and those who
believed
with him,
'When
(will) Allah's help (come)?'
Unqestionably,
[Indeed]
help
of Allah
(is) near.
do you think
that
you will enter
Paradise
while Allah has not yet made evident
those who
strove hard
among you
and made evident
the steadfast.
Every
soul
(will) taste
[the] death,
and only
you will be paid in full
your reward
(on) the Day
of [the] Resurrection.
Then whoever
(is) drawn away
from
the Fire
and admitted
(to) Paradise
then surely
he is successful.
And not
(is) the life
(of) the world
except
enjoyment
of delusion.
And whoever
[of]
[the] righteous deeds
from
(the) male
female,
and he
(is) a believer,
then those
will enter
Paradise
and not
they will be wronged
(even as much as) the speck on a date seed.
Certainly
disbelieved
those who
`Indeed
Allah -
(is) the Messiah,
of Maryam.`
While said
the Messiah,
`O Children
(of) Israel!
my Lord
and your Lord.`
Indeed, he
who
assoicates partners
with Allah,
then surely
Allah (has) forbidden
for him
Paradise
and his abode
(is) the Fire.
And not
for the wrong doers
(are) any
helpers.
`And O Adam!
Dwell,
and your wife,
in the Garden,
and you both eat
from
wherever
you both wish,
but (do) not
approach [you both]
this
[the] tree
lest you both be
among
the wrongdoers.`
Indeed,
those who
Our Verses
and (were) arrogant
towards them,
(will) not
be opened
for them
(the) doors
(of) the heaven,
and not
they will enter
Paradise
until
passes
the camel
through
the eye
(of) the needle.
And thus
We recompense
the criminals.
Are these
the ones whom
you had sworn
that Allah (will) not grant them
Paradise
(There will be) no
fear
upon you
and ot
will grieve.`
Indeed,
(has) purchased
from
the believers
their lives
and their wealth,
because
for them
(is) Paradise.
They fight
(the) way
(of) Allah,
and they are slain.
A promise
upon Him
true,
the Taurat
and the Injeel
and the Quran.
And who
(is) more faithful
to his promise
than
Allah?
in your transaction
you have contracted
[with it].
And that
(is) the success
the great.
Those whom
take them in death
thet Angels
(when they are) pure
`Peace
(be) upon you.
Paradise
for what
you used (to)
Except
(one) who
repented
and believed
and did
good (deeds).
Then those
will enter
Paradise
and not
they will be wronged
(in) anything.
It was said,
'Enter
Paradise.'
He said,
'O would that!
My people
Whoever
does
an evil
then not
he will be recompensed
(the) like thereof;
and whoever
does
righteousness,
whether
male
female,
while he
(is) a believer,
then those
will enter
Paradise,
they will be given provision
without
account.
Paradise,
and your spouses
delighted/'
And admit them
(to) Paradise,
He has made it known
to them.
Then indeed,
Paradise -
it (is)
the refuge.
We said: "O Adam! dwell thou and thy wife in the Garden; and eat of the bountiful things therein as (where and when) ye will; but approach not this tree, or ye run into harm and transgression."
And they say: "None shall enter Paradise unless he be a Jew or a Christian." Those are their (vain) desires. Say: "Produce your proof if ye are truthful."
Or do ye think that ye shall enter the Garden (of bliss) without such (trials) as came to those who passed away before you? they encountered suffering and adversity, and were so shaken in spirit that even the Messenger and those of faith who were with him cried: "When (will come) the help of Allah?" Ah! Verily, the help of Allah is (always) near!
Did ye think that ye would enter Heaven without Allah testing those of you who fought hard (In His Cause) and remained steadfast?
Every soul shall have a taste of death: And only on the Day of Judgment shall you be paid your full recompense. Only he who is saved far from the Fire and admitted to the Garden will have attained the object (of Life): For the life of this world is but goods and chattels of deception.
If any do deeds of righteousness,- be they male or female - and have faith, they will enter Heaven, and not the least injustice will be done to them.
They do blaspheme who say: "Allah is Christ the son of Mary." But said Christ: "O Children of Israel! worship Allah, my Lord and your Lord." Whoever joins other gods with Allah,- Allah will forbid him the garden, and the Fire will be his abode. There will for the wrong-doers be no one to help.
"O Adam! dwell thou and thy wife in the Garden, and enjoy (its good things) as ye wish: but approach not this tree, or ye run into harm and transgression."
To those who reject Our signs and treat them with arrogance, no opening will there be of the gates of heaven, nor will they enter the garden, until the camel can pass through the eye of the needle: Such is Our reward for those in sin.
"Behold! are these not the men whom you swore that Allah with His Mercy would never bless? Enter ye the Garden: no fear shall be on you, nor shall ye grieve."
Allah hath purchased of the believers their persons and their goods; for theirs (in return) is the garden (of Paradise): they fight in His cause, and slay and are slain: a promise binding on Him in truth, through the Law, the Gospel, and the Qur'an: and who is more faithful to his covenant than Allah? then rejoice in the bargain which ye have concluded: that is the achievement supreme.
(Namely) those whose lives the angels take in a state of purity, saying (to them), "Peace be on you; enter ye the Garden, because of (the good) which ye did (in the world)."
Except those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least,-
It was said: "Enter thou the Garden." He said: "Ah me! Would that my People knew (what I know)!-
"He that works evil will not be requited but by the like thereof: and he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a Believer- such will enter the Garden (of Bliss): Therein will they have abundance without measure.
Enter ye the Garden, ye and your wives, in (beauty and) rejoicing.
And admit them to the Garden which He has announced for them.
Their abode will be the Garden.
我说:“阿丹啊!你和你的妻子同住乐园吧!你们俩可以任意吃园里所有丰富的食物,你们俩不要临近这棵树;否则,就要变成不义的人。”
他们说:“除犹太教徒和基督教徒外,别的人绝不得入乐园。”这是他们的妄想。你说:“如果你们是诚实的,那末,你们拿出证据来吧!”
你们还没有遭遇前人所遭遇的患难,就猜想自己得入乐园了吗?前人曾遭受穷困和患难,曾受震惊,甚至使者和信道的人都说:“真主的援助甚麽时候降临呢?”真的,真主的援助,确是临近的。
真主还没有甄别你们中奋斗的人和坚忍的人,难道你们就以为自己得入乐园吗?
人人都要尝死的滋味。在复活日,你们才得享受你们的完全报酬。谁得远离火狱,而入乐园,谁已成功。今世的生活,只是虚幻的享受。
信士和信女,谁行善谁得入乐园,他们不受丝毫的亏枉。
妄言真主就是麦尔彦之子麦西哈的人,确已不信道了。麦西哈曾说:“以色列的后裔啊!你们当崇拜真主--我的主,和你们的主。谁以物配主,真主必禁止谁入乐园,他的归宿是火狱。不义的人,绝没有任何援助者。”
“阿丹啊!你和你的妻子同住乐园吧,你们可以随意吃园里的食物。但不要临近这棵树;否则,就要变成不义者。”
否认我的迹象而加以藐视者,所有的天门必不为他们而开放,他们不得入乐园,直到缆绳能穿过针眼。我要这样报酬犯罪者。
这些人就是你们盟誓说真主不加以慈悯的吗?(他们已奉到命令)说:“你们进入乐园吧,你们没有恐惧,也不忧愁。”
真主确已用乐园换取信士们的生命和财产。他们为真主而战斗;他们或杀敌致果,或杀身成仁。那是真实的应许,记录在《讨拉特》、《引支勒》和《古兰经》中。谁比真主更能践约呢?你们要为自己所缔结的契约而高兴。那正是伟大的成功。
他们在良好的情况下,天神们使他们死亡。天神对他们说:“祝你们平安,你们可以因为自己的善功而进入乐园。”
但悔罪而信道,且行善者除外,他们将入乐园,不受丝毫亏待。
有声音对他说:“你入乐园吧!”他说:“但愿我的宗族知道,
作恶者只受同样的恶报;行善而且信道的男子和女子,将入乐园,受无量的供给。
”你们和你们的妻子,愉快地进乐园去吧!
且使他们入乐园--他已为他们说明那乐园了。
乐园必为他的归宿。