eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الا    transliteral = 'a-laa  
root=   ?    *    ** 
     base = laa   analysis = 'a+Particle+Interrogative+laa+Particle+Negative
Found:23 Page(s):1 
2:214 A C E
1
7:54 A C E
2
7:131 A C E
3
9:13 A C E
4
10:62 A C E
5
11:95 A C E
6
12:59 A C E
7
13:28 A C E
8
24:22 A C E
9
26:11 A C E
10
26:25 A C E
11
26:106 A C E
12
26:124 A C E
13
26:142 A C E
14
26:161 A C E
15
26:177 A C E
16
37:91 A C E
17
37:124 A C E
18
37:151 A C E
19
39:3 A C E
20
51:27 A C E
21
67:14 A C E
22
83:4 A C E
23
(do) you think
that
you will enter
Paradise
while not
(has) come to you
like (came to)
those who
passed away
before you?
Touched them
[the] adversity
and [the] hardship,
and they were shaken
until
[say] (said)
the Messenger
and those who
believed
with him,
'When
(will) Allah's help (come)?'
Unqestionably,
[Indeed]
help
of Allah
(is) near.
Indeed,
your Lord
(is) Allah
the One Who
created
the heavens
and the earth
days/epohs,
then
He ascended
the Throne.
He covers
the night
(with) the day
seeking it
rapidly
and the sun
and the moon
and the stars -
subjected
by His command.
Verily,
for Him
(is) the creation
and the command,
blessed
(is) Allah,
Lord
(of) the worlds.
But when
came to them
the good
they said,
`This is for us.`
And if
afflicts them
they ascribe evil omens
to Musa
and who
(were) with him.
Behold!
their evil omens
(are) with
most of them
(do) not
Will not
a people
who broke
their oaths
and determined
to drive out
the Messenger
and they
began (to attack) you
first
time?
Do you fear them?
But Allah
has more right
that
you should fear Him,
you are
believers.
No doubt!
Indeed,
(the) friends of Allah
(there will be) no
fear
upon then
and not
they
will grieve.
As if
not
they (had) prospered
therein.
with Madyan
was taken away
the Thamud.
And when
he had furnished them
with their supplies,
he said,
`Bring to me
a brother
of yours,
from
your father.
Do not
you see
that I
[I] give full
[the] measure,
and that I am
(the) best
(of) the hosts?
Those who
believed
and find satisfaction
their hearts
in the remembrance
(of) Allah.
No doubt,
in the remembrance of Allah
find satisfaction
the hearts.
And not
let swear
those of viture
among you
and the amplitude of means
that
they give
(to) the near of kin,
and the needy
and the emigrants
(the) way
(of) Allah.
And let them pardon
and let them overlook.
(Do) not
you like
that
Allah should forgive
you?
And Allah
(is) Oft-Forgiving,
Most Merciful.
(The) people
(of) Firaun.
Will not
they fear?
He said
to those
around him,
`Do not
you hear?`
When
said
to them
their brother
Nuh,
`Will not
you fear (Allah)?
When
said
to them
their brother
Hud,
`Will not
you fear (Allah)?
When,
said
to them
their brother
Salih,
`Will not
you fear (Allah)?
When
said
to them
their brother
Lut,
`Will not
you fear (Allah)?
When
said
to them
Shuaib,
`Will not
you fear (Allah)?
Then he turned
their gods
and said,
'Do you
you eat?
When
he said
to his people,
'Will not
you fear?
No doubt,
indeed, they
their falsehood
[they] say,
Unquestionably,
for Allah
(is) the religion
the pure.
And those who
besides Him
protectors,
'Not
we worship them
except
that they may bring us nearer
(in) position.'
Indeed,
will judge
between them
what
they
[in it]
Indeed,
(does) not
(one) who
[he]
(is) a liar
and a disbeliever.
And he placed it near
[to] them,
he said,
`Will not
you eat?`
Does He not know,
(the One) Who
created?
And He
(is) the Subtle,
the All-Aware.
Do not
think
that they
(will be) resurrected,
Or do ye think that ye shall enter the Garden (of bliss) without such (trials) as came to those who passed away before you? they encountered suffering and adversity, and were so shaken in spirit that even the Messenger and those of faith who were with him cried: "When (will come) the help of Allah?" Ah! Verily, the help of Allah is (always) near!
Your Guardian-Lord is Allah, Who created the heavens and the earth in six days, and is firmly established on the throne (of authority): He draweth the night as a veil o'er the day, each seeking the other in rapid succession: He created the sun, the moon, and the stars, (all) governed by laws under His command. Is it not His to create and to govern? Blessed be Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds!
But when good (times) came, they said, "This is due to us;" When gripped by calamity, they ascribed it to evil omens connected with Moses and those with him! Behold! in truth the omens of evil are theirs in Allah's sight, but most of them do not understand!
Will ye not fight people who violated their oaths, plotted to expel the Messenger, and took the aggressive by being the first (to assault) you? Do ye fear them? Nay, it is Allah Whom ye should more justly fear, if ye believe!
Behold! verily on the friends of Allah there is no fear, nor shall they grieve;
As if they had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud!
And when he had furnished them forth with provisions (suitable) for them, he said: "Bring unto me a brother ye have, of the same father as yourselves, (but a different mother): see ye not that I pay out full measure, and that I do provide the best hospitality?
"Those who believe, and whose hearts find satisfaction in the remembrance of Allah: for without doubt in the remembrance of Allah do hearts find satisfaction.
Let not those among you who are endued with grace and amplitude of means resolve by oath against helping their kinsmen, those in want, and those who have left their homes in Allah's cause: let them forgive and overlook, do you not wish that Allah should forgive you? For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
"The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?"
(Pharaoh) said to those around: "Did ye not listen (to what he says)?"
Behold, their brother Noah said to them: "Will ye not fear (Allah)?
Behold, their brother Hud said to them: "Will ye not fear (Allah)?
Behold, their brother Salih said to them: "Will you not fear (Allah)?
Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear (Allah)?
Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear (Allah)?
Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?...
Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)?
Is it not that they say, from their own invention,
Is it not to Allah that sincere devotion is due? But those who take for protectors other than Allah (say): "We only serve them in order that they may bring us nearer to Allah." Truly Allah will judge between them in that wherein they differ. But Allah guides not such as are false and ungrateful.
And placed it before them.. he said, "Will ye not eat?"
Should He not know,- He that created? and He is the One that understands the finest mysteries (and) is well-acquainted (with them).
Do they not think that they will be called to account?-
你们还没有遭遇前人所遭遇的患难,就猜想自己得入乐园了吗?前人曾遭受穷困和患难,曾受震惊,甚至使者和信道的人都说:“真主的援助甚麽时候降临呢?”真的,真主的援助,确是临近的。
你们的主确是真主,他在六日内创造了天地,然后,升上宝座,他使黑夜追求白昼,而遮蔽它;他把日月和星宿造成顺从他的命令的。真的,创造和命令只归他主持。多福哉真主--全世界的主!
当幸福降临他们的时候,他们说:“这是我们所应得的。”当灾难降临他们的时候,他们则归咎于穆萨及其教徒们的不祥。真的,他们的厄运是在真主那里注定的,只是他们大半不知道罢了!
有一族人已经违反盟约,要想驱逐先知,而且首先进攻你们。你们怎么还不讨伐他们呢?难道你们畏惧他们吗?真主是你们更应当畏惧的,如果你们确是信士。
真的,真主的朋友们,将来没有恐惧,也不忧愁。
彷佛他们没有在里面住过一样。真的,愿麦德彦人遭受毁灭,犹如赛莫德人遭受毁灭一样!
当他以他们所需的粮食供给他们之后,他说:“你们把你们同父的弟弟带来见我吧!难道你们不见我把足量的粮食给你们,而且我是最好的东道主吗?
他们信道,他们的心境因记忆真主而安静,真的,一切心境因记忆真主而安静。
你们中有恩惠和财富者不可发誓(说):永不周济亲戚、贫民及为主道而迁居者。他们应当恕饶,应当原谅。难道你们不愿真主赦宥你们吗? 真主是至赦的,是至慈的。
即法老的民众。他们怎么不敬畏真主呢?”
法老对他左右的人说:“你们怎么不倾听呢?”
当时,他们的弟兄努哈对他们说:“你们怎么不敬畏真主呢?
当时,他们的弟兄呼德曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?
当日,他们的弟兄撒立哈曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?
当日,他们的弟兄鲁特曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?
当日,舒阿卜曾对他们说:“你们怎么不敬畏呢?
他就悄悄地走向他们的众神灵,他说:“你们怎么不吃东西呢?
当时,他对他的宗族说:“难道你们不敬畏真主吗?
真的,他们因为自己的悖谬,必定要说:
真的,应受诚笃的顺服者,只有真主。舍真主而以偶像为保护者的人说:“我们崇拜他们,只为他们能使我们亲近真主。”真主将判决他们所争论的是非。真主必定不引导说谎者、孤恩者。
他把那牛犊送到客人面前,说:“你们怎么不吃呢!”
创造者既是玄妙而且彻知的,难道他不知道你们所隐匿的言语吗?
难道他们不信自己将复活,