eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
باخراج
transliteral = bi-'ixraaj-i
root=
xrj
?
*
**
base = 'ixraaj analysis = b+Prep+xrj+Verb+Triptotic+Stem4+NomenAction+Masc+Sg+Gen
Found:1 Page(s):
1
9:13
A
C
E
1
الا
Will not
تقاتلون
you fight
قوما
a people
نكثوا
who broke
ايمانهم
their oaths
وهموا
and determined
باخراج
to drive out
الرسول
the Messenger
وهم
and they
بدؤوكم
began (to attack) you
اول
first
مرة
time?
اتخشونهم
Do you fear them?
فالله
But Allah
احق
has more right
ان
that
تخشوه
you should fear Him,
ان
if
كنتم
you are
مؤمنين
believers.
Will ye not fight people who violated their oaths, plotted to expel the Messenger, and took the aggressive by being the first (to assault) you? Do ye fear them? Nay, it is Allah Whom ye should more justly fear, if ye believe!
有一族人已经违反盟约,要想驱逐先知,而且首先进攻你们。你们怎么还不讨伐他们呢?难道你们畏惧他们吗?真主是你们更应当畏惧的,如果你们确是信士。