eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = والقران    transliteral = wa-l-qur'aan-i  
root=qr'   ?    *    ** 
     base = qur'aan   analysis = wa+Particle+Conjunction+Def+qr'+fu&laan+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen
Found:4 Page(s):1 
9:111 A C E
1
36:2 A C E
2
38:1 A C E
3
50:1 A C E
4
Indeed,
(has) purchased
from
the believers
their lives
and their wealth,
because
for them
(is) Paradise.
They fight
(the) way
(of) Allah,
and they are slain.
A promise
upon Him
true,
the Taurat
and the Injeel
and the Quran.
And who
(is) more faithful
to his promise
than
Allah?
in your transaction
you have contracted
[with it].
And that
(is) the success
the great.
By the Quran
the Wise.
Saad.
by the Quran
full (of) reminder.
Qaf.
By the Quran,
the Glorious.
Allah hath purchased of the believers their persons and their goods; for theirs (in return) is the garden (of Paradise): they fight in His cause, and slay and are slain: a promise binding on Him in truth, through the Law, the Gospel, and the Qur'an: and who is more faithful to his covenant than Allah? then rejoice in the bargain which ye have concluded: that is the achievement supreme.
By the Qur'an, full of Wisdom,-
Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth).
Qaf: By the Glorious Qur'an (Thou art Allah's Messenger).
真主确已用乐园换取信士们的生命和财产。他们为真主而战斗;他们或杀敌致果,或杀身成仁。那是真实的应许,记录在《讨拉特》、《引支勒》和《古兰经》中。谁比真主更能践约呢?你们要为自己所缔结的契约而高兴。那正是伟大的成功。
以智慧的《古兰经》发誓,
萨德。指著名的《古兰经》发誓
戛弗。以尊严的《古兰经》盟誓,