eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = انكم    transliteral = 'inna-kum  
root=   ?    *    ** 
     base = 'inna   analysis = 'inna+Particle+Affirmative+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:32 Page(s):1 2
2:54 A C E
1
4:140 A C E
2
6:121 A C E
3
7:81 A C E
4
7:90 A C E
5
7:138 A C E
6
9:53 A C E
7
9:83 A C E
8
11:7 A C E
9
12:70 A C E
10
15:62 A C E
11
16:86 A C E
12
17:40 A C E
13
21:64 A C E
14
21:98 A C E
15
23:15 A C E
16
23:16 A C E
17
23:34 A C E
18
23:65 A C E
19
26:52 A C E
20
27:55 A C E
21
29:28 A C E
22
34:7 A C E
23
37:28 A C E
24
37:38 A C E
25
39:31 A C E
26
43:77 A C E
27
44:15 A C E
28
44:23 A C E
29
51:8 A C E
30
And when
said
to his people,
'O my people!
Indeed you
[you] have wronged
yourselves
by your taking
the calf.
So turn in repentance
the Creator,
yourselves.
(is) better
for you
with
your Creator.`
Then He turned
towards you.
Indeed He!
(is) the Oft-returning,
the Most Merciful.
And surely
He has revealed
the Book
that
when
you hear
(the) Verses
(of) Allah
being rejected
[it]
and ridiculed
at [it],
then do not
with them
until
they engage
a conversation
other than that.
Indeed, you
then,
(would be) like them.
Indeed,
will be gathering
the hypocrites
and the disbelievers
all together.
And (do) not
of that,
not
has been mentioned
Allah's name
on it,
and indeed, it is
grave disobedience.
And indeed,
their friends
so that they dispute with you,
and if
you obey them,
indeed, you
(would) be the polytheists.
`Indeed, you
you approach
lustifully
instead of
the women.
Nay,
(are) a people
(who) commit excesses.`
And said
the cheifs
(of) those who
disbelieved
among
his people,
you follow
Shuaib,
indeed you
then
(will be) certaily losers.
And We led across
(the) Children of Israel
the sea.
Then they came
upon
a people
of theirs.
They said,
`O Musa!
for us
like
they have
He said,
`Indeed, you
(are) a people
ignorant.`
Say,
willingly
unwillingly;
never
will be accepted
from you.
Indeed, you
[you] are
a people
defiantly disobedient.`
Then if
Allah returns you
a group
of them,
and they ask you permission
to go out,
then say,
`Never will
you come out
with me
and never will
with me
any enemy.
Indeed, you
were satisfied
with sitting
(the) first
time,
with
those who stay behind.`
And He
(is) the One Who
created
the heavens
and the earth
epochs,
and His throne was
the water
that He might test [you]
which of you
(is) best
(in) deed.
But if
you say,
`Indeed, you
(will be) resurrected
[the] death.`
surely would say
those who
disbelieved,
`This is not
a magic
clear.`
So when
he had furnished them
with their supplies,
he put
the drinking cup
the bag
(of) his brother.
Then
called out
an announcer
(in) the caravan!
Indeed, you
surely (are) thieves.`
He said,
`Indeed, you
(are) a people
unknown.`
And when
(will) see
those who
associated partners with Allah
their partners.
They will say,
`Our Lord,
(are) our partners
those whom
we used to
besides You.`
But they (will) throw back
at them
(their) word,
`Indeed, you
(are) surely liars.`
Then has your Lord chosen (for) you
and He has taken
from
thte Angels
daughters?
Indeed, you
surely say
a word
So they returned
themselves
and said,
`Indeed, you
(are) the wrongdoers.`
Indeed, you
and what
you worship
besides Allah
(are) firewood
(of) Hell.
to it
will come.
Then
indeed, you
after
that
surely (will) die.
Thn
indeed, you
(on the) Day
(of) the Resurrection,
will be resurrected.
And surely if
you obey
like you,
indeed, you
then
surely (will be) losers.
`(Do) not
cry for help
Indeed, you
from Us
not
will be helped.
And We inspired
[that]
`Travel by night
with My slaves.
indeed, you
(will be) followed.`
Why do you
approach
(with) lust
instead of
the women?
Nay,
(are) a people
ignorant.`
And Lut,
when
he said
to his people,
`Indeed, you
the immorality,
not
has preceded you
with it
any
from
the worlds.
But say
those who
disbelieve,
'Shall
we direct you
a man
who informs you
when
your have disintegrated
(in) total
disintegration,
indeed you
surely (will be) in
a creation
They will say,
'Indeed, you
[you] used (to)
come (to) us
from
the right.'
Indeed, you
(will) surely taste
the punishment
painful.
Then
indeed you,
(on the) Day
(of) the Resurrection,
before
your Lord,
will dispute.
And they will call,
'O Malik!
Let put an end
your Lord.'
He (will) say,
'Indeed, you
(will) remain.'
Indeed, We
(will) remove
the punishment
a little,
Indeed, you
(will) return.
Then 'Set out
with My slaves
(by) night.
Indeed, you
(will be) followed.
Indeed, you
(are) surely in
a speech
differing.
And remember Moses said to his people: "O my people! Ye have indeed wronged yourselves by your worship of the calf: So turn (in repentance) to your Maker, and slay yourselves (the wrong-doers); that will be better for you in the sight of your Maker." Then He turned towards you (in forgiveness): For He is Oft-Returning, Most Merciful.
Already has He sent you Word in the Book, that when ye hear the signs of Allah held in defiance and ridicule, ye are not to sit with them unless they turn to a different theme: if ye did, ye would be like them. For Allah will collect the hypocrites and those who defy faith - all in Hell:-
Eat not of (meats) on which Allah's name hath not been pronounced: That would be impiety. But the evil ones ever inspire their friends to contend with you if ye were to obey them, ye would indeed be Pagans.
"For ye practise your lusts on men in preference to women : ye are indeed a people transgressing beyond bounds."
The leaders, the unbelievers among his people, said: "If ye follow Shu'aib, be sure then ye are ruined!"
We took the Children of Israel (with safety) across the sea. They came upon a people devoted entirely to some idols they had. They said: "O Moses! fashion for us a god like unto the gods they have." He said: "Surely ye are a people without knowledge.
Say: "Spend (for the cause) willingly or unwillingly: not from you will it be accepted: for ye are indeed a people rebellious and wicked."
If, then, Allah bring thee back to any of them, and they ask thy permission to come out (with thee), say: "Never shall ye come out with me, nor fight an enemy with me: for ye preferred to sit inactive on the first occasion: Then sit ye (now) with those who lag behind."
He it is Who created the heavens and the earth in six Days - and His Throne was over the waters - that He might try you, which of you is best in conduct. But if thou wert to say to them, "Ye shall indeed be raised up after death", the Unbelievers would be sure to say, "This is nothing but obvious sorcery!"
At length when he had furnished them forth with provisions (suitable) for them, he put the drinking cup into his brother's saddle-bag. Then shouted out a crier: "O ye (in) the caravan! behold! ye are thieves, without doubt!"
He said: "Ye appear to be uncommon folk."
When those who gave partners to Allah will see their "partners", they will say: "Our Lord! these are our 'partners,' those whom we used to invoke besides Thee." But they will throw back their word at them (and say): "Indeed ye are liars!"
Has then your Lord (O Pagans!) preferred for you sons, and taken for Himself daughters among the angels? Truly ye utter a most dreadful saying!
So they turned to themselves and said, "Surely ye are the ones in the wrong!"
Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come!
After that, at length ye will die
Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up.
"If ye obey a man like yourselves, behold, it is certain ye will be lost.
(It will be said): "Groan not in supplication this day: for ye shall certainly not be helped by Us.
By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued."
Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant!
And (remember) Lut: behold, he said to his people: "Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you.
The Unbelievers say (in ridicule): "Shall we point out to you a man that will tell you, when ye are all scattered to pieces in disintegration, that ye shall (then be raised) in a New Creation?
They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!"
Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty;-
In the end will ye (all), on the Day of Judgment, settle your disputes in the presence of your Lord.
They will cry: "O Malik! would that thy Lord put an end to us!" He will say, "Nay, but ye shall abide!"
We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).
(The reply came:) "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued.
Truly ye are in a doctrine discordant,
当时,穆萨对他的宗族说:“我的宗族啊!你们确因认犊为神而自欺,故你们当向造物主悔罪,当处死罪人。在真主看来,这对於你们确是更好的。他就恕宥你们。他确是至宥的,确是至慈的。”
他确已在这经典中启示你们说:“当你们听见真主的迹象被人否认而加以嘲笑的时候,你们必与他们同罪。”真主必定把伪信者和不信者全体集合在火狱里。
你们不要吃那未诵真主之名而宰的,那确是犯罪。恶魔必定讽示他们的朋友,以便他们和你们争论;如果你们顺从他们,那末,你们必是以物配主的人。
你们一定要舍妇女而以男人满足性欲,你们确是过分的民众。”
他的宗族中不信道的贵族们说:“如果你们顺从舒阿卜,那末你们一定是亏折的人。”
我曾使以色列后裔渡过海去。当他们经过一伙崇拜偶像的民众时,他们说:”穆萨啊!请你为我们设置一个神灵,犹如他们有许多神灵一样。”他说:“你们确是无知的民众。
你说:“你们自愿地或勉强地捐献吧,你们的捐献绝不被接受,因为你们是放肆的民众。”
如果真主使你转回去见到他们中的一伙人,而他们要求你允许他们出征,你就对他们说:“你们永远不要同我一道出征,你们绝不要同我一道去作战;你们初次确已喜欢安坐家中,往后,你们就同留在后方的人们一起安坐家中吧!”
他在六日之中创造了天地万物--他的宝座原是在水上的--以便他考验你们,看你们中谁的工作是最优的。如果你说:“你们死后,是要复活的。”不信道的人们必定说:“这个只是明显的魔术。”
当地以他们所需的粮食供给他们的时候,他(使人)把一只酒杯放在他弟弟的粮袋里,然后一个传唤者传唤说:“队商啊!你们确是一伙小偷。”
他说:“你们确是一些陌生的人。”
当以物配主者看见他们的配主的时候,他们将要说:“我们的主啊!这些是我们的配主,我们曾舍你而祈祷他们。”那些配主将回答他们说:“你们确是说谎的。”
难道你们的主把男儿赏赐你们,而以众天神为自己的女儿吗?你们的确说出荒谬的话。
他们就互相批评。随后说:“你们(崇拜偶像)确是不义的。”
你们和你们舍真主而崇拜的,确是火狱的燃料,你们将进入火狱。
此后,你们必定死亡,
然后,你们在复活日必定要复活。
如果你们顺从象你们样的一个凡人,你们必定是亏损的。
今天,你们不要大呼求救。你们必定不能获得我的援助。
我曾启示穆萨(说):”你在夜间率领我的众仆而旅行,你们确是被追赶的。”
你们务必要舍女人而以男人满足性欲吗?不然,你们是无知识的民众。”
(我曾派遣)鲁特,当日,他对他的宗族说:“你们的确干丑事,在你们之前,全世界的人没有一个干过这种丑事的。
不信道的人们说:“我们指示你们一个人好吗?他会告诉你们,当你们被粉碎之后,你们必定要被再造。
这些人说:“你们确已用权力胁迫我们。”
你们必定尝试痛苦的刑罚,
然后,在复活日,你们必定要在你们的主那里,互相争论。
他们将喊叫说:“马立克啊!请你的主处决我们吧!”他说:“你们必定要留在刑罚中。”
我必定要暂时解除这种刑罚,你们必定复返于悖逆。
(主说):”你带着我的众仆在夜间出走吧!你们必定要被追赶。
你们确是各执一说的,