eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الفاحشة    transliteral = l-faaHi(sh)at-a  
root=fH(sh)   ?    *    ** 
     base = faaHi(sh)at   analysis = Def+fH(sh)+faa&ilat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Acc
Found:4 Page(s):1 
4:15 A C E
1
7:80 A C E
2
27:54 A C E
3
29:28 A C E
4
And those who
[the] immorality
from
your women
then call to witness
against them
among you
And if
they testify
then confine them
their houses
until
comes to them
[the] death
Allah makes
for them
And Lut,
when
he said
to his people,
`Do you commit
(such) immorality
not
has preceded you
therein
any
the worlds?`
And Lut,
when
he said
to his people,
`Do you commit
[the] immorality
while you
And Lut,
when
he said
to his people,
`Indeed, you
the immorality,
not
has preceded you
with it
any
from
the worlds.
If any of your women are guilty of lewdness, Take the evidence of four (Reliable) witnesses from amongst you against them; and if they testify, confine them to houses until death do claim them, or Allah ordain for them some (other) way.
We also (sent) Lut: He said to his people: "Do ye commit lewdness such as no people in creation (ever) committed before you?
(We also sent) Lut (as a messenger): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)?
And (remember) Lut: behold, he said to his people: "Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you.
你们的妇女,若作丑事,你们当在你们的男人中寻求四个人作见证;如果他们已作证,你们就应当把她们拘留在家里,直到她们死亡, 或真主为她们开辟一条出路。
(我确已派遣)鲁特,当时他对他的宗族说:“你们怎么做那种丑事呢?在你们之前,全世界的人没有一个做过这种事的。
(我曾遣)鲁特,当日,他对他的宗族说:“你们怎么明目张胆地干丑事呢?
(我曾派遣)鲁特,当日,他对他的宗族说:“你们的确干丑事,在你们之前,全世界的人没有一个干过这种丑事的。