the private conversation,
Their hearts toying as with trifles. The wrong-doers conceal their private counsels, (saying), "Is this (one) more than a man like yourselves? Will ye go to witchcraft with your eyes open?"
(We also sent) Lut (as a messenger): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)?
Say: See ye? If Allah were to make the day perpetual over you to the Day of Judgment, what god is there other than Allah, who can give you a night in which ye can rest? Will ye not then see?
And Pharaoh proclaimed among his people, saying: "O my people! Does not the dominion of Egypt belong to me, (witness) these streams flowing underneath my (palace)? What! see ye not then?
As also in your own selves: Will ye not then see?
"Is this then a fake, or is it ye that do not see?
But We are nearer to him than ye, and yet see not,-
So I do call to witness what ye see,
And what ye see not,
不义者秘密谈论说:“这只是一个象你们一样的凡人, 你们明知是魔术而顺从他吗?”
(我曾遣)鲁特,当日,他对他的宗族说:“你们怎么明目张胆地干丑事呢?
你说:“你们告诉我吧!如果真主使白昼为你们延长到复活日,那末,除真主外,哪一个神灵能把黑夜带来给你们,以便你们安息呢?难道你们不会观察吗?”
法老曾喊叫他的百姓说:“我的百姓啊!密斯尔(埃及)的国权,和在我脚下奔流的江河,不都是我的吗?难道你们看不见?
在你们自身中也有许多迹象,难道你们看不见吗?
这是魔术呢?还是你们看不见呢?
我比你们更临近他,但你们不晓得,
不然!我以你们所能见的万象盟誓,
并且以你们不能见的幽玄盟誓,