And Isma'il and Elisha, and Jonas, and Lot: and to all We gave favour above the nations:
We also (sent) Lut: He said to his people: "Do ye commit lewdness such as no people in creation (ever) committed before you?
But We delivered him and (his nephew) Lut (and directed them) to the land which We have blessed for the nations.
And to Lut, too, We gave Judgment and Knowledge, and We saved him from the town which practised abominations: truly they were a people given to Evil, a rebellious people.
(We also sent) Lut (as a messenger): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)?
And (remember) Lut: behold, he said to his people: "Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you.
(我曾引导)易司马仪、艾勒·叶赛、优努斯和鲁特,我曾使他们超越世人。
(我确已派遣)鲁特,当时他对他的宗族说:“你们怎么做那种丑事呢?在你们之前,全世界的人没有一个做过这种事的。
我拯救他和鲁特,而使他俩迁移到我为世人而降福的地方去。
我赏赐鲁特智慧和学识,我拯救他脱离有秽行的城市, 那个城市的居民确是放荡的恶民。
(我曾遣)鲁特,当日,他对他的宗族说:“你们怎么明目张胆地干丑事呢?
(我曾派遣)鲁特,当日,他对他的宗族说:“你们的确干丑事,在你们之前,全世界的人没有一个干过这种丑事的。