eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وكلا    transliteral = wa-kull-an  
root=kll   ?    *    ** 
     base = kull   analysis = wa+Particle+Conjunction+kll+fu&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:9 Page(s):1 
4:95 A C E
1
6:86 A C E
2
11:120 A C E
3
19:49 A C E
4
21:72 A C E
5
21:79 A C E
6
25:39 A C E
7
25:39 A C E
8
57:10 A C E
9
Not
(are) equal
the ones who sit
among
the believers
other than
the ones (who are)
[the] disabled
and the ones who strive
(the) way
(of) Allah
with their wealth
and their lives.
Allah (has) preferred
the ones who strive
with their wealth
and their lives
the ones who sit
(in) rank.
And (to) all
Allah (has) promised
the best.
Allah (has) preferrd
the ones who strive
over
the ones who sit
(with) a reward
and Al-Yasaa
and Yunus
and Lut,
and all
We preferred
over
And each,
We relate
to you
(the) news
(of) the Messengers
(for) that
We may make firm
with it
your heart.
And has come to you
this
the truth
and an admonition
and a reminder
for the believers.
So when
he left them
and what
they worshipped
besides Allah,
[and] We bestowed
[to] him
and Yaqub,
and each (of them)
We made
a Prophet.
And We bestowed
on him
and Yaqub
(in) addition.
And all
We made
righteous.
And We gave understanding of it
(to) Sulaiman,
and (to) each
We gave
judgment
and knowledge.
And We subjected
with
the mountains
(to) glorify Our praises
and the birds.
And We were
the Doers.
And each
We have set forth
for him
the examples,
and each
We destroyed
(with) destruction.
And each
We have set forth
for him
the examples,
and each
We destroyed
(with) destruction.
And what
(is) for you
that not
you spend
(the) way
(of) Allah?
while for Allah
(is the) heritage
(of) the heavens
and the earth?
Not
are equal
among you
(those) who
before
the victory
and fought.
(are) greater
(in) degree
than
those who
afterwards
and fought.
But to all,
Allah has promised
the best.
And Allah
of what
(is) All-Aware.
Not equal are those believers who sit (at home) and receive no hurt, and those who strive and fight in the cause of Allah with their goods and their persons. Allah hath granted a grade higher to those who strive and fight with their goods and persons than to those who sit (at home). Unto all (in Faith) Hath Allah promised good: But those who strive and fight Hath He distinguished above those who sit (at home) by a special reward,-
And Isma'il and Elisha, and Jonas, and Lot: and to all We gave favour above the nations:
All that we relate to thee of the stories of the messengers,- with it We make firm thy heart: in them there cometh to thee the Truth, as well as an exhortation and a message of remembrance to those who believe.
When he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We bestowed on him Isaac and Jacob, and each one of them We made a prophet.
And We bestowed on him Isaac and, as an additional gift, (a grandson), Jacob, and We made righteous men of every one (of them).
To Solomon We inspired the (right) understanding of the matter: to each (of them) We gave Judgment and Knowledge; it was Our power that made the hills and the birds celebrate Our praises, with David: it was We Who did (all these things).
To each one We set forth Parables and examples; and each one We broke to utter annihilation (for their sins).
To each one We set forth Parables and examples; and each one We broke to utter annihilation (for their sins).
And what cause have ye why ye should not spend in the cause of Allah?- For to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth. Not equal among you are those who spent (freely) and fought, before the Victory, (with those who did so later). Those are higher in rank than those who spent (freely) and fought afterwards. But to all has Allah promised a goodly (reward). And Allah is well acquainted with all that ye do.
没有残疾而安坐家中的信士,与凭自己的财产和生命为主道而奋斗的信士,彼此是不相等的。凭自己的财产和生命而奋斗的人,真主使他们超过安坐家中的人一级。真主应许这两等人要受最优厚的报酬,除安坐者所受的报酬外,真主加赐奋斗的人一种重大的报酬。
(我曾引导)易司马仪、艾勒·叶赛、优努斯和鲁特,我曾使他们超越世人。
关于使者们的消息,我把它告诉你,用来安定你的心。在这些消息中,真理以及对信士们的训戒和记念已降临你了。
他既退避他们,以及他们舍真主而祈祷的,我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白,我使他俩成为先知,
我赏赐他易司哈格,又增赐他叶尔孤白,我使他们都变成善人。
我使素莱曼知道怎样判决。每一个我都赏赐了智慧和学识。 我使群山和众鸟随从达五德一道赞颂我。我曾经做过那件事了。
我已为每一个世代的人阐明过许多譬喻,我毁灭了每一世代的人。
我已为每一个世代的人阐明过许多譬喻,我毁灭了每一世代的人。
你们怎么不为真主而施舍呢?天地的遗产,只是真主的。你们中在胜利之前施舍而且参战者,与在胜利之后施舍而且参战者,不是平等的,前者比后者品级更高。真主以最优的报酬应许每派人,真主是彻知你们的行为的。