eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الجبال    transliteral = l-jibaal-a  
root=jbl   ?    *    ** 
     base = jabal   analysis = Def+jabal=jbl+fi&aal+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Acc
Found:6 Page(s):1 
7:74 A C E
1
17:37 A C E
2
18:47 A C E
3
21:79 A C E
4
27:88 A C E
5
38:18 A C E
6
And remember
when
He made you
successors
Aad,
and settled you
the earth.
You take
from
its plains
palaces
and you carve out
the mountains
(as) homes.
So remember
(the) Bounties
(of) Allah
and (do) not
act wickedly
(the) earth
spreading corruption.
And (do) not
walk
the earth
(with) insolence.
Indeed, you
will never
the earth
and will never
the mountains
(in) height.
And the Day
We will cause (to) move
the mountains
and you will see
the earth
(as) a leveled plain
and We will gather them
and not
We will leave behind
from them
anyone.
And We gave understanding of it
(to) Sulaiman,
and (to) each
We gave
judgment
and knowledge.
And We subjected
with
the mountains
(to) glorify Our praises
and the birds.
And We were
the Doers.
And you see
the mountains,
thinking them
firmly fixed,
while they
will pass
(as the) passing
(of) the clouds.
(The) Work
(of) Allah
perfected
all
things.
Indeed, He
(is) All-Aware
of what
Indeed, We
subjected
the mountains
with him
glorifying
in the evening
and [the] sunrise.
"And remember how He made you inheritors after the 'Ad people and gave you habitations in the land: ye build for yourselves palaces and castles in (open) plains, and care out homes in the mountains; so bring to remembrance the benefits (ye have received) from Allah, and refrain from evil and mischief on the earth."
Nor walk on the earth with insolence: for thou canst not rend the earth asunder, nor reach the mountains in height.
One Day We shall remove the mountains, and thou wilt see the earth as a level stretch, and We shall gather them, all together, nor shall We leave out any one of them.
To Solomon We inspired the (right) understanding of the matter: to each (of them) We gave Judgment and Knowledge; it was Our power that made the hills and the birds celebrate Our praises, with David: it was We Who did (all these things).
Thou seest the mountains and thinkest them firmly fixed: but they shall pass away as the clouds pass away: (such is) the artistry of Allah, who disposes of all things in perfect order: for he is well acquainted with all that ye do.
It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day,
你们要记忆那时,他在阿德人之后,以你们为代治者,并且使你们居住在地方上,你们在乎原上建筑大厦,并将山岳凿成房屋。你们要铭记真主的种种恩典,不要在地方上作恶。
你不要骄傲自满地在大地上行走,你绝不能把大地踏穿,绝不能与山比高。
在那日,我将使山岳消逝,你看大地变成光秃秃的。我将集合他们,而不遗漏任何人。
我使素莱曼知道怎样判决。每一个我都赏赐了智慧和学识。 我使群山和众鸟随从达五德一道赞颂我。我曾经做过那件事了。
你见群山而以为都是固定的,其实群山都象行云样逝去。那是精制万物的真主的化工,他确是彻知你们的行为的。
我确已使诸山服从他,他们早晚赞颂。