eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
مرحا
transliteral = maraH-an
root=
mrH
?
*
**
base = maraH analysis = mrH+fa&al+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):
1
17:37
A
C
E
1
31:18
A
C
E
2
ولا
And (do) not
تمش
walk
في
in
الارض
the earth
مرحا
(with) insolence.
انك
Indeed, you
لن
will never
تخرق
tear
الارض
the earth
ولن
and will never
تبلغ
reach
الجبال
the mountains
طولا
(in) height.
ولا
And (do) not
تصعر
turn
خدك
you cheek
للناس
from men
ولا
and (do) not
تمش
walk
في
in
الارض
the earth
مرحا
exultantly.
ان
Indeed,
الله
Allah
لا
(does) not
يحب
like
كل
every
مختال
self-conceited
فخور
boaster.
Nor walk on the earth with insolence: for thou canst not rend the earth asunder, nor reach the mountains in height.
"And swell not thy cheek (for pride) at men, nor walk in insolence through the earth; for Allah loveth not any arrogant boaster.
你不要骄傲自满地在大地上行走,你绝不能把大地踏穿,绝不能与山比高。
你不要为藐视众人而转脸,不要洋洋得意地在大地上行走。真主确是不喜爱一切傲慢者、矜夸才的。