eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فؤادك    transliteral = fu'aad-a-ka  
root=f'd   ?    *    ** 
     base = fu'aad   analysis = f'd+fu&aal+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Pron+Dependent+2P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
11:120 A C E
1
25:32 A C E
2
And each,
We relate
to you
(the) news
(of) the Messengers
(for) that
We may make firm
with it
your heart.
And has come to you
this
the truth
and an admonition
and a reminder
for the believers.
And said
those who
disbelieve,
`Why not
was revealed
to him
the Quran
all at once?`
that We may strengthen
thereby
your heart,
and We have recited it
(with distinct) recitation.
All that we relate to thee of the stories of the messengers,- with it We make firm thy heart: in them there cometh to thee the Truth, as well as an exhortation and a message of remembrance to those who believe.
Those who reject Faith say: "Why is not the Qur'an revealed to him all at once? Thus (is it revealed), that We may strengthen thy heart thereby, and We have rehearsed it to thee in slow, well-arranged stages, gradually.
关于使者们的消息,我把它告诉你,用来安定你的心。在这些消息中,真理以及对信士们的训戒和记念已降临你了。
不信道者曾说:“怎么不把全部《古兰经》一次降示他呢?”我那样零零星星地降示它以便我凭它来坚定你的心,我逐渐降示它。