eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ويونس    transliteral = wa-yuunus-a  
root=   ?    *    ** 
     base = yuunus   analysis = wa+Particle+Conjunction+yuunus+ProperName+Diptotic+Acc
     base = yuunus   analysis = wa+Particle+Conjunction+yuunus+ProperName+Gen
Found:4 Page(s):1 
4:163 A C E
1
4:163 A C E
2
6:86 A C E
3
6:86 A C E
4
Indeed, We
have revealed
to you
We revealed
and the Prophets
after him,
and We revealed
and Ismail,
and Ishaq
and Yaqub,
and the tribes,
and Isa
and Ayub,
and Yunus,
and Harun
and Sulaiman
and We gave
(to) Dawood
the Zaboor.
Indeed, We
have revealed
to you
We revealed
and the Prophets
after him,
and We revealed
and Ismail,
and Ishaq
and Yaqub,
and the tribes,
and Isa
and Ayub,
and Yunus,
and Harun
and Sulaiman
and We gave
(to) Dawood
the Zaboor.
and Al-Yasaa
and Yunus
and Lut,
and all
We preferred
over
and Al-Yasaa
and Yunus
and Lut,
and all
We preferred
over
We have sent thee inspiration, as We sent it to Noah and the Messengers after him: we sent inspiration to Abraham, Isma'il, Isaac, Jacob and the Tribes, to Jesus, Job, Jonah, Aaron, and solomon, and to David We gave the Psalms.
We have sent thee inspiration, as We sent it to Noah and the Messengers after him: we sent inspiration to Abraham, Isma'il, Isaac, Jacob and the Tribes, to Jesus, Job, Jonah, Aaron, and solomon, and to David We gave the Psalms.
And Isma'il and Elisha, and Jonas, and Lot: and to all We gave favour above the nations:
And Isma'il and Elisha, and Jonas, and Lot: and to all We gave favour above the nations:
我确已启示你,犹如我启示努哈和在他之后的众先知一样,也犹如我启示易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶尔孤白各支派,以及尔撒、安优卜、优努司、哈伦、素莱曼一样。我以《宰逋卜》赏赐达五德。
我确已启示你,犹如我启示努哈和在他之后的众先知一样,也犹如我启示易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶尔孤白各支派,以及尔撒、安优卜、优努司、哈伦、素莱曼一样。我以《宰逋卜》赏赐达五德。
(我曾引导)易司马仪、艾勒·叶赛、优努斯和鲁特,我曾使他们超越世人。
(我曾引导)易司马仪、艾勒·叶赛、优努斯和鲁特,我曾使他们超越世人。