eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = طائفة    transliteral = Taa'ifat-in  
root=Twf   ?    *    ** 
     base = Taa'ifat   analysis = Twf+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Fem+Sg+Gen+Tanwiin
     base = Taa'ifat   analysis = Twf+faa&ilat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Tanwiin
Found:4 Page(s):1 
9:66 A C E
1
9:66 A C E
2
9:83 A C E
3
9:83 A C E
4
(Do) not
make excuse;
verily,
you have disbelieved
after
your belief.
We pardon
[on]
a party
of you
We will punish
a party,
because they
criminals.
(Do) not
make excuse;
verily,
you have disbelieved
after
your belief.
We pardon
[on]
a party
of you
We will punish
a party,
because they
criminals.
Then if
Allah returns you
a group
of them,
and they ask you permission
to go out,
then say,
`Never will
you come out
with me
and never will
with me
any enemy.
Indeed, you
were satisfied
with sitting
(the) first
time,
with
those who stay behind.`
Then if
Allah returns you
a group
of them,
and they ask you permission
to go out,
then say,
`Never will
you come out
with me
and never will
with me
any enemy.
Indeed, you
were satisfied
with sitting
(the) first
time,
with
those who stay behind.`
Make ye no excuses: ye have rejected Faith after ye had accepted it. If We pardon some of you, We will punish others amongst you, for that they are in sin.
Make ye no excuses: ye have rejected Faith after ye had accepted it. If We pardon some of you, We will punish others amongst you, for that they are in sin.
If, then, Allah bring thee back to any of them, and they ask thy permission to come out (with thee), say: "Never shall ye come out with me, nor fight an enemy with me: for ye preferred to sit inactive on the first occasion: Then sit ye (now) with those who lag behind."
If, then, Allah bring thee back to any of them, and they ask thy permission to come out (with thee), say: "Never shall ye come out with me, nor fight an enemy with me: for ye preferred to sit inactive on the first occasion: Then sit ye (now) with those who lag behind."
你们不要托辞;你们信道之后确已不信了,如果我饶恕你们中的一伙人,我将要惩治你们中的另一伙人,因为他们是犯罪的人。
你们不要托辞;你们信道之后确已不信了,如果我饶恕你们中的一伙人,我将要惩治你们中的另一伙人,因为他们是犯罪的人。
如果真主使你转回去见到他们中的一伙人,而他们要求你允许他们出征,你就对他们说:“你们永远不要同我一道出征,你们绝不要同我一道去作战;你们初次确已喜欢安坐家中,往后,你们就同留在后方的人们一起安坐家中吧!”
如果真主使你转回去见到他们中的一伙人,而他们要求你允许他们出征,你就对他们说:“你们永远不要同我一道出征,你们绝不要同我一道去作战;你们初次确已喜欢安坐家中,往后,你们就同留在后方的人们一起安坐家中吧!”