eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = بالبنين    transliteral = bi-l-ban-iina  
root=ban   ?    *    ** 
     base = ban   analysis = b+Prep+Def+ban+Noun+Triptotic+Masc+Obliquus
Found:2 Page(s):1 
17:40 A C E
1
43:16 A C E
2
Then has your Lord chosen (for) you
and He has taken
from
thte Angels
daughters?
Indeed, you
surely say
a word
has He taken
of what,
He has created,
daughters
and He has chosen (for) you
Has then your Lord (O Pagans!) preferred for you sons, and taken for Himself daughters among the angels? Truly ye utter a most dreadful saying!
What! has He taken daughters out of what He himself creates, and granted to you sons for choice?
难道你们的主把男儿赏赐你们,而以众天神为自己的女儿吗?你们的确说出荒谬的话。
难道他从自己所创造的众生中自取女儿,而以男儿专归你们吗?