eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ام    transliteral = 'am-i  
root=   ?    *    ** 
     base = 'am   analysis = 'am+Particle+Conjunction+HelpingVowel
Found:12 Page(s):1 
2:140 A C E
1
6:143 A C E
2
6:144 A C E
3
12:39 A C E
4
19:78 A C E
5
21:21 A C E
6
21:24 A C E
7
24:50 A C E
8
39:43 A C E
9
42:9 A C E
10
43:16 A C E
11
79:27 A C E
12
(do) you say
that
and Ishaq
and Yaqub
and the descendants
Christians?'
Say,
'Are you
better knowing
or (is) Allah?'
And who
(is) more unjust
than the one who
concealed
a testimony
(that) he has
from
Allah?
And not
(is) Allah
unaware
of what
pairs -
the sheep,
and of
the goats
Say,
(Are) the two males
He has forbidden
or the two females
or what contains
[in it]
(the) wombs
(of) the two females?
inform me
with knowledge,
you are
truthful.`
And of
the camels
and of
the cows
Say,
`(Is it) the two males
He (has) forbidden
or the two femals
or what contains
[in it]
(the) wombs
(of) the two females?
were you
witnesses
when
Allah enjoined you
with this?
Then who
(is) more unjust
than one who
invents
against
to mislead
the people
without
knowledge?
Indeed,
(does) not
the wrongdoing people.`
O my two companions
(of) the prison!
Are lords
better
Allah,
the Irresistible?
Has he looked
(into) the unseen,
has he taken
from
the Most Gracious
a promise?
(have) they taken
from
the earth,
they
raise (the dead)?
(have) they taken
besides Him
Say,
your proof.
This
(is) a Reminder
(for those) who
(are) with me,
and a Reminder
(for those) who
(were) before me.
But
most of them
(do) not
the truth
so they
(are) averse.
Is (there) in
their hearts
a disease
do they doubt
they fear
that
Allah will be unjust
to them
and His Messenger?
Nay,
[they]
(are) the wrongdoers.
have they taken
besides
intercessors?
Say,
'Even though
they were
not
possessing
anything,
and not
they understand?'
have they taken
besides Him
protectors?
But Allah -
(is) the Protector,
and He
gives life
(to) the dead.
And He
(is) on
every
thing
All-Powerful.
has He taken
of what,
He has created,
daughters
and He has chosen (for) you
Are you
a more difficult
creation
the heaven.
He constructed it?
Or do ye say that Abraham, Isma'il Isaac, Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? but Allah is not unmindful of what ye do!
(Take) eight (head of cattle) in (four) pairs: of sheep a pair, and of goats a pair; say, hath He forbidden the two males, or the two females, or (the young) which the wombs of the two females enclose? Tell me with knowledge if ye are truthful:
Of camels a pair, and oxen a pair; say, hath He forbidden the two males, or the two females, or (the young) which the wombs of the two females enclose? - Were ye present when Allah ordered you such a thing? But who doth more wrong than one who invents a lie against Allah, to lead astray men without knowledge? For Allah guideth not people who do wrong.
"O my two companions of the prison! (I ask you): are many lords differing among themselves better, or the One Allah, Supreme and Irresistible?
Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious?
Or have they taken (for worship) gods from the earth who can raise (the dead)?
Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say, "Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so turn away.
Is it that there is a disease in their hearts? or do they doubt, or are they in fear, that Allah and His Messenger will deal unjustly with them? Nay, it is they themselves who do wrong.
What! Do they take for intercessors others besides Allah? Say: "Even if they have no power whatever and no intelligence?"
What! Have they taken (for worship) protectors besides Him? But it is Allah,- He is the Protector, and it is He Who gives life to the dead: It is He Who has power over all things,
What! has He taken daughters out of what He himself creates, and granted to you sons for choice?
What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it:
难道你们说过”易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶尔孤白和各支派,都是犹太教徒,或基督教徒吗?”你说:“你们更有知识呢?还是真主更有知识呢?自己手中有从真主降示的证据,而加以隐讳的人,有谁比他还不义呢?真主绝不忽视你们的行为。”
(他创造了)八只牲畜:两只绵羊.两只山羊,你说:“真主只以两只公的为禁物呢?还是只以两只母的为禁物呢?还是只以两只母的所孕育的为禁物呢?你们依真知灼见而告诉我吧,如果你们是诚实的人!”
两只骆驼和两只黄牛。你说:“真主只以两只公的为禁物呢?还是只以两只母的为禁物呢?还是只以两只母的所孕育的为禁物呢?难道真主以此嘱咐你们的时候,你们会作见证吗?假借真主的名义而造谣,以致无知地使人迷误的人,有谁比他还不义呢?真主必定不引导不义的民众。”
两位难友啊!是许多涣散的主宰更好呢?还是独一万能的真主更好呢?
他曾窥见幽玄呢?还是他曾与至仁主订约呢?
难道他们把大地上许多东西当神明,而那些神明能使死人复活吗?
难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:“你们拿证据来吧, 这是对于我的同道者的记念,也是对于在我之前者的记念,但他们大半不知真理,背弃它。”
他们心中有病呢?还是他们怀疑呢?还是他们恐怕真主及其使者对他们不公呢?不然!这等人正是不义的。
不然,他们却舍真主而要若干说情者。你说:“即使他们没有任何主权,也不了解任何事理,他们也能说情吗?”
他们怎么舍他而择取保护者呢?真主才是保护者,他能使死者复活,他对于万事是全能的。
难道他从自己所创造的众生中自取女儿,而以男儿专归你们吗?
你们是更难造的呢?还是天是更难造的呢?他曾建造了天,