eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ءانتم    transliteral = 'a-'antum  
root=   ?    *    ** 
     base = 'antum   analysis = 'a+Particle+Interrogative+'antum+Pron+Independent+2P+Pl+Masc
Found:7 Page(s):1 
2:140 A C E
1
25:17 A C E
2
56:59 A C E
3
56:64 A C E
4
56:69 A C E
5
56:72 A C E
6
79:27 A C E
7
(do) you say
that
and Ishaq
and Yaqub
and the descendants
Christians?'
Say,
'Are you
better knowing
or (is) Allah?'
And who
(is) more unjust
than the one who
concealed
a testimony
(that) he has
from
Allah?
And not
(is) Allah
unaware
of what
And (the) Day
He will gather them
and what
they worship
besides Allah
and He will say,
`Did you
[you] mislead
My slaves
they
went astray
(from) the way?`
Is it you
who create it
(are) We
the Creators?
Is it you (who)
cause it to grow
(are) We
the Ones Who grow?
Is it you
who send it down
from
the rain clouds,
(are) the Ones to send?
Is it you
who produced
its tree
(are) the Producers?
Are you
a more difficult
creation
the heaven.
He constructed it?
Or do ye say that Abraham, Isma'il Isaac, Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? but Allah is not unmindful of what ye do!
The day He will gather them together as well as those whom they worship besides Allah, He will ask: "Was it ye who let these My servants astray, or did they stray from the Path themselves?"
Is it ye who create it, or are We the Creators?
Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause?
Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We?
Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it?
What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it:
难道你们说过”易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶尔孤白和各支派,都是犹太教徒,或基督教徒吗?”你说:“你们更有知识呢?还是真主更有知识呢?自己手中有从真主降示的证据,而加以隐讳的人,有谁比他还不义呢?真主绝不忽视你们的行为。”
在那日,他要把他们和他们舍真主而崇拜的(偶像)集合起来,然后说:“究竟是你们使我的这些仆人迷误呢?还是他们自己叛离正路呢?”
究竟是你们把它造成人呢?还是我把它造成人呢?
究竟是你们使它发荣呢?还是我使它发荣呢?
究竟是你们使它从云中降下的呢?还是我使它降下的呢?
究竟是你们使燧木生长的呢?还是我使它生长的呢?
你们是更难造的呢?还是天是更难造的呢?他曾建造了天,