eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الابل    transliteral = l-'ibil-i  
root='bl   ?    *    ** 
     base = 'ibil   analysis = Def+'bl+fi&il+Noun+Triptotic+Collective+Masc+Sg+Gen
Found:2 Page(s):1 
6:144 A C E
1
88:17 A C E
2
And of
the camels
and of
the cows
Say,
`(Is it) the two males
He (has) forbidden
or the two femals
or what contains
[in it]
(the) wombs
(of) the two females?
were you
witnesses
when
Allah enjoined you
with this?
Then who
(is) more unjust
than one who
invents
against
to mislead
the people
without
knowledge?
Indeed,
(does) not
the wrongdoing people.`
Then do not
they look
the camels,
they are created?
Of camels a pair, and oxen a pair; say, hath He forbidden the two males, or the two females, or (the young) which the wombs of the two females enclose? - Were ye present when Allah ordered you such a thing? But who doth more wrong than one who invents a lie against Allah, to lead astray men without knowledge? For Allah guideth not people who do wrong.
Do they not look at the Camels, how they are made?-
两只骆驼和两只黄牛。你说:“真主只以两只公的为禁物呢?还是只以两只母的为禁物呢?还是只以两只母的所孕育的为禁物呢?难道真主以此嘱咐你们的时候,你们会作见证吗?假借真主的名义而造谣,以致无知地使人迷误的人,有谁比他还不义呢?真主必定不引导不义的民众。”
难道他们不观察吗?骆驼是怎样造成的,