eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الولي    transliteral = l-waliyy-u  
root=wly   ?    *    ** 
     base = waliyy   analysis = Def+wly+fa&iil+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Nom
Found:2 Page(s):1 
42:9 A C E
1
42:28 A C E
2
have they taken
besides Him
protectors?
But Allah -
(is) the Protector,
and He
gives life
(to) the dead.
And He
(is) on
every
thing
All-Powerful.
And He
(is) the One Who
sends down
the rain
[what]
they have despaired,
and spreads
His mercy.
And He
(is) the Protector,
the Praiseworthy.
What! Have they taken (for worship) protectors besides Him? But it is Allah,- He is the Protector, and it is He Who gives life to the dead: It is He Who has power over all things,
He is the One that sends down rain (even) after (men) have given up all hope, and scatters His Mercy (far and wide). And He is the Protector, Worthy of all Praise.
他们怎么舍他而择取保护者呢?真主才是保护者,他能使死者复活,他对于万事是全能的。
他在他们绝望之后,降下时雨,广施了他的恩惠,他确是保护者,确是可颂的。