eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ينزل    transliteral = yunazzil-u  
root=nzl   ?    *    ** 
     base = yunazzil   analysis = nzl+Verb+Stem2+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:5 Page(s):1 
16:2 A C E
1
16:101 A C E
2
42:27 A C E
3
42:28 A C E
4
57:9 A C E
5
He sends down
with the inspiration
His Command,
upon
whom
He wills
His slaves,
that
that [He]
(there is) no
except
so fear Me.`
And when
We substitute
a Verse
(in) place
(of) a Verse,
and Allah -
(is) most knowing
of what
He sends down
they say,
(are) an inventor.`
Nay,
most of them
(do) not
And if
Allah extends
the provision
for His slaves,
surely they would rebel
the earth;
He sends down
in (due) measure
what
He wills.
Indeed , He
of His slaves
(is) All-Aware,
All-Seer.
And He
(is) the One Who
sends down
the rain
[what]
they have despaired,
and spreads
His mercy.
And He
(is) the Protector,
the Praiseworthy.
(is) the One Who
sends down
upon
His slave
Verses
that He may bring you out
from
the darkness[es]
into
the light.
And indeed,
to you
(is the) Most Kind,
(the) Most Merciful.
He doth send down His angels with inspiration of His Command, to such of His servants as He pleaseth, (saying): "Warn (Man) that there is no god but I: so do your duty unto Me."
When We substitute one revelation for another,- and Allah knows best what He reveals (in stages),- they say, "Thou art but a forger": but most of them understand not.
If Allah were to enlarge the provision for His Servants, they would indeed transgress beyond all bounds through the earth; but he sends (it) down in due measure as He pleases. For He is with His Servants Well-acquainted, Watchful.
He is the One that sends down rain (even) after (men) have given up all hope, and scatters His Mercy (far and wide). And He is the Protector, Worthy of all Praise.
He is the One Who sends to His Servant Manifest Signs, that He may lead you from the depths of Darkness into the Light and verily Allah is to you most kind and Merciful.
他使天神们奉他的命令,偕同精神,降临他所意欲的仆人,说:“你们应当警告世人说:除我之外,绝无应受崇拜的,所以你们应当敬畏我。”
当我以一节经文掉换另一节经文的时候--真主知道自己所降示的--他们说:“你只是一个捏造者。”不然!他们大半是不知道的。
如果真主使他的仆人们得享受宽裕的给养,他们必在大地上作恶;但他依定量而降下他所欲降的给养。他对于他的仆人们,确是彻知的,确是明察的。
他在他们绝望之后,降下时雨,广施了他的恩惠,他确是保护者,确是可颂的。
他降示他的仆人许多明证,以便他使你们从重重黑暗走入光明。真主对于你们,确是仁爱的,确是至慈的。