eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = امره    transliteral = 'amr-i-hi  
root='mr   ?    *    ** 
     base = 'amr   analysis = 'mr+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:7 Page(s):1 
5:95 A C E
1
12:21 A C E
2
16:2 A C E
3
24:63 A C E
4
40:15 A C E
5
65:3 A C E
6
65:4 A C E
7
believe!
(Do) not
the game
while you are
in Ihram.
And whoeve
killed it
among you
intentionally,
then penalty
(is) similar
(to) what
he killed
the cattle,
judging
two just men
among you
(as) an offering
reaching
the Kabah
an expiation -
feeding
needy people
equivalent
(of) that
(in) fasting,
that he may taste
(the) consequence
(of) his deed.
Allah pardoned
what
(has) passed,
but whoever
returned,
then Allah will take retribution
from him.
And Allah
(is) All-Mighty,
Owner
(of) Retribution.
And said
the one who
bought him
Egypt
to his wife,
`Make comfortable
his stay.
Perhaps
that
(he) will benefit us
we will take him
(as) a son.`
And thus
We established
the land
that We might teach him
(the) interpretation of
the events.
And Allah
(is) Predominant
over
His affairs,
(of) the mankind
(do) not
He sends down
with the inspiration
His Command,
upon
whom
He wills
His slaves,
that
that [He]
(there is) no
except
so fear Me.`
(Do) not
(the) calling
(of) the Messenger
among you
as (the) call
(of) some of you
(to) others.
Verily,
Allah knows
those who
among you
under shelter.
So let beware
those who
[from]
his orders
lest
befalls them
a trial
befalls them
a punishment
painful.
Possessor of the Highest Ranks,
Owner (of) the Throne;
He places
the inspiration
His command
upon
whom
He wills
His slaves,
to warn
(of the) Day
(of) the Meeting.
And He will provide for him
from
where
not
he thinks.
And whoever
puts his trust
upon
Allah,
then He
(is) sufficient for him.
Indeed,
(will) accomplish
His purpose.
Indeed,
Allah has set
for every
thing
a measure.
And those who
have despaired
the menstruation
among
your women,
you doubt,
then their waiting period
(is) three
months,
and the one who
not
[they] menstruated.
And those who (are) pregnant,
their term (is)
until
they deliver
their burdens.
And whoever
fears
Allah,
He will make
for him
his affair
O ye who believe! Kill not game while in the sacred precincts or in pilgrim garb. If any of you doth so intentionally, the compensation is an offering, brought to the Ka'ba, of a domestic animal equivalent to the one he killed, as adjudged by two just men among you; or by way of atonement, the feeding of the indigent; or its equivalent in fasts: that he may taste of the penalty of his deed. Allah forgives what is past: for repetition Allah will exact from him the penalty. For Allah is Exalted, and Lord of Retribution.
The man in Egypt who bought him, said to his wife: "Make his stay (among us) honourable: may be he will bring us much good, or we shall adopt him as a son." Thus did We establish Joseph in the land, that We might teach him the interpretation of stories (and events). And Allah hath full power and control over His affairs; but most among mankind know it not.
He doth send down His angels with inspiration of His Command, to such of His servants as He pleaseth, (saying): "Warn (Man) that there is no god but I: so do your duty unto Me."
Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger's order, lest some trial befall them, or a grievous penalty be inflicted on them.
Raised high above ranks (or degrees), (He is) the Lord of the Throne (of Authority): by His Command doth He send the Spirit (of inspiration) to any of His servants he pleases, that it may warn (men) of the Day of Mutual Meeting,-
And He provides for him from (sources) he never could imagine. And if any one puts his trust in Allah, sufficient is (Allah) for him. For Allah will surely accomplish his purpose: verily, for all things has Allah appointed a due proportion.
Such of your women as have passed the age of monthly courses, for them the prescribed period, if ye have any doubts, is three months, and for those who have no courses (it is the same): for those who carry (life within their wombs), their period is until they deliver their burdens: and for those who fear Allah, He will make their path easy.
信道的人们啊!你们在受戒期间,或在禁地境内,不要宰杀所获的飞禽走兽。你们中谁故意宰杀,谁应以相当的牲畜赎罪,那只牲畜,须经你们中的两个公正人加以审定后,送到克尔白去作供物,或纳罚金,即施舍(几个)贫民一日的口粮;或代以相当的斋戒,以便他尝试犯戒的恶果。真主已恕饶以往的罪过。再犯的人,真主将惩罚他。真主是万能的,是惩恶的。
那购买他的埃及人对自己的妻子说:“你应当优待他,他也许对我们有好处,或者我们抚养他做义子。”我这样使优素福在大地上获得地位,以便我教他圆梦。真主对于其事务是自主的,但人们大半不知道。
他使天神们奉他的命令,偕同精神,降临他所意欲的仆人,说:“你们应当警告世人说:除我之外,绝无应受崇拜的,所以你们应当敬畏我。”
你们不要把使者对于你们的召唤当作你们相互间的召唤。 真主确是认识你们中溜走者。违抗他的命令者,叫他们谨防祸患降临他们,或痛苦的刑罚降临他们!
他是至尊的,是有宝座的,他依自己的决定发出的启示,授予他所意欲的仆人,以便他警告众人以相会之日--
而且从他料想不到的地方供给他。谁信托真主,他将使谁满足。真主确是能达到自己的目的的,真主确已使万物各有定数。
你们的妇女中对月经已绝望的,如果你们怀疑,就以三个月为她们的待婚期,还没有月经的,也是这样的;怀孕的,以分娩为满期。谁敬畏真主,他将使谁顺利。