eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = مكان    transliteral = makaan-a  
root=kwn   ?    *    ** 
     base = makaan   analysis = kwn+maf&al+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc
Found:4 Page(s):1 
4:20 A C E
1
7:95 A C E
2
16:101 A C E
3
22:26 A C E
4
And if
you intend
a wife
in place
(of) a wife
and you have given
one of them
heap (of gold)
then (do) not
take away
from it
anything.
Would you take it
(by) slander
and sin
Then
We changed
(in) place
(of) the bad
the good,
until
they increased
and said,
`Verily,
(had) touched
our forefathers
the adversity
and the ease.`
So We seized them
suddenly,
while they
(did) not
perceive.
And when
We substitute
a Verse
(in) place
(of) a Verse,
and Allah -
(is) most knowing
of what
He sends down
they say,
(are) an inventor.`
Nay,
most of them
(do) not
And when
We assigned
(the) site
(of) the House,
`That
(do) not
associate
with Me
anything
and purify
My House
for those who circumambulate
and those who stand
and those who bow,
(and) those who prostrate.
But if ye decide to take one wife in place of another, even if ye had given the latter a whole treasure for dower, Take not the least bit of it back: Would ye take it by slander and manifest wrong?
Then We changed their suffering into prosperity, until they grew and multiplied, and began to say: "Our fathers (too) were touched by suffering and affluence" ... Behold! We called them to account of a sudden, while they realised not (their peril).
When We substitute one revelation for another,- and Allah knows best what He reveals (in stages),- they say, "Thou art but a forger": but most of them understand not.
Behold! We gave the site, to Abraham, of the (Sacred) House, (saying): "Associate not anything (in worship) with Me; and sanctify My House for those who compass it round, or stand up, or bow, or prostrate themselves (therein in prayer).
如果你们休一个妻室,而另娶一个妻室,即使你们已给过前妻一千两黄金,你们也不要取回一丝毫。难道你们要加以诬蔑和亏枉而把它取回吗?
随后我转祸为福,直到他们富庶,并且说:“我们的祖先确已遭过患难,享过康乐了。”于是,当他们不知不觉时,我惩治他们。
当我以一节经文掉换另一节经文的时候--真主知道自己所降示的--他们说:“你只是一个捏造者。”不然!他们大半是不知道的。
当时我曾为易卜拉欣指定天房的地址,我说:“你不要以任何物配我,你应当为环行者、立正者、鞠躬者和叩头者,打扫我的房屋。