eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = السجود    transliteral = l-sujuud-i  
root=sjd   ?    *    ** 
     base = sujuud   analysis = Def+sjd+fu&uul+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+BrokenPl+Gen
     base = sujuud   analysis = Def+sjd+fu&uul+Verb+Triptotic+Stem1+NomenAction+Masc+Sg+Gen
Found:12 Page(s):1 
2:125 A C E
1
2:125 A C E
2
22:26 A C E
3
22:26 A C E
4
48:29 A C E
5
48:29 A C E
6
50:40 A C E
7
50:40 A C E
8
68:42 A C E
9
68:42 A C E
10
68:43 A C E
11
68:43 A C E
12
And when
We made
the House
a place of return
for mankind
and (a place of) security
and (said), 'Take
[from]
(the) standing place
(of) Ibrahim,
(as) a place of prayer.'
And We made a covenant
with
[that],
'[You both] purify
My House
for those who circumambulate
and those who seclude themselves for devotion and prayer
and those who bow down
and those who prostrate.'
And when
We made
the House
a place of return
for mankind
and (a place of) security
and (said), 'Take
[from]
(the) standing place
(of) Ibrahim,
(as) a place of prayer.'
And We made a covenant
with
[that],
'[You both] purify
My House
for those who circumambulate
and those who seclude themselves for devotion and prayer
and those who bow down
and those who prostrate.'
And when
We assigned
(the) site
(of) the House,
`That
(do) not
associate
with Me
anything
and purify
My House
for those who circumambulate
and those who stand
and those who bow,
(and) those who prostrate.
And when
We assigned
(the) site
(of) the House,
`That
(do) not
associate
with Me
anything
and purify
My House
for those who circumambulate
and those who stand
and those who bow,
(and) those who prostrate.
Muhammad
(is the) Messenger of Allah,
and those who
(are) with him
(are) firm
against
the disbelievers
and merciful
among themselves.
You see them
bowing
and prostrating,
Bounty
from Allah
and pleasure.
Their mark
(is) on
their faces
from
(the) trace
(of) the prostration.
That
(is) their similitude
the Taurah.
And their similitude
the Injeel,
(is) like a seed
(which) sends forth
its shoot
then strengthens it,
then it becomes thick
and it stands
upon
its stem
delighting
the sowers
that He (may) enrage
by them
the disbelievers.
Allah has promised
those who
believe
righteous deeds
among them,
forgiveness
and a reward
Muhammad
(is the) Messenger of Allah,
and those who
(are) with him
(are) firm
against
the disbelievers
and merciful
among themselves.
You see them
bowing
and prostrating,
Bounty
from Allah
and pleasure.
Their mark
(is) on
their faces
from
(the) trace
(of) the prostration.
That
(is) their similitude
the Taurah.
And their similitude
the Injeel,
(is) like a seed
(which) sends forth
its shoot
then strengthens it,
then it becomes thick
and it stands
upon
its stem
delighting
the sowers
that He (may) enrage
by them
the disbelievers.
Allah has promised
those who
believe
righteous deeds
among them,
forgiveness
and a reward
And of
the night
glorify Him
and after
the prostration.
And of
the night
glorify Him
and after
the prostration.
(The) Day
will be uncovered
from
the shin
and they will be called
prostrate,
but not
they will be able,
(The) Day
will be uncovered
from
the shin
and they will be called
prostrate,
but not
they will be able,
Humbled,
their eyes,
will cover them
humiliation
And indeed,
they were
prostrate
while they
(were) sound.
Humbled,
their eyes,
will cover them
humiliation
And indeed,
they were
prostrate
while they
(were) sound.
Remember We made the House a place of assembly for men and a place of safety; and take ye the station of Abraham as a place of prayer; and We covenanted with Abraham and Isma'il, that they should sanctify My House for those who compass it round, or use it as a retreat, or bow, or prostrate themselves (therein in prayer).
Remember We made the House a place of assembly for men and a place of safety; and take ye the station of Abraham as a place of prayer; and We covenanted with Abraham and Isma'il, that they should sanctify My House for those who compass it round, or use it as a retreat, or bow, or prostrate themselves (therein in prayer).
Behold! We gave the site, to Abraham, of the (Sacred) House, (saying): "Associate not anything (in worship) with Me; and sanctify My House for those who compass it round, or stand up, or bow, or prostrate themselves (therein in prayer).
Behold! We gave the site, to Abraham, of the (Sacred) House, (saying): "Associate not anything (in worship) with Me; and sanctify My House for those who compass it round, or stand up, or bow, or prostrate themselves (therein in prayer).
Muhammad is the messenger of Allah; and those who are with him are strong against Unbelievers, (but) compassionate amongst each other. Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in prayer), seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure. On their faces are their marks, (being) the traces of their prostration. This is their similitude in the Taurat; and their similitude in the Gospel is: like a seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes thick, and it stands on its own stem, (filling) the sowers with wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at them. Allah has promised those among them who believe and do righteous deeds forgiveness, and a great Reward.
Muhammad is the messenger of Allah; and those who are with him are strong against Unbelievers, (but) compassionate amongst each other. Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in prayer), seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure. On their faces are their marks, (being) the traces of their prostration. This is their similitude in the Taurat; and their similitude in the Gospel is: like a seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes thick, and it stands on its own stem, (filling) the sowers with wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at them. Allah has promised those among them who believe and do righteous deeds forgiveness, and a great Reward.
And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration.
And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration.
The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,-
The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,-
Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused).
Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused).
当时,我以天房为众人的归宿地和安宁地。你们当以易卜拉欣的立足地为礼拜处。我命易卜拉欣和易司马仪说:“你们俩应当为旋绕致敬者、虔诚住守者、鞠躬叩头者,清洁我的房屋。”
当时,我以天房为众人的归宿地和安宁地。你们当以易卜拉欣的立足地为礼拜处。我命易卜拉欣和易司马仪说:“你们俩应当为旋绕致敬者、虔诚住守者、鞠躬叩头者,清洁我的房屋。”
当时我曾为易卜拉欣指定天房的地址,我说:“你不要以任何物配我,你应当为环行者、立正者、鞠躬者和叩头者,打扫我的房屋。
当时我曾为易卜拉欣指定天房的地址,我说:“你不要以任何物配我,你应当为环行者、立正者、鞠躬者和叩头者,打扫我的房屋。
穆罕默德是真主的使者,在他左右的人,对外道是庄严的,对教胞是慈祥的。你看他们鞠躬叩头,要求真主的恩惠和喜悦,他们的标记就在他们的脸上,那是叩头的效果。那是他们在《讨拉特》中的譬喻。他们在《引支勒》中的譬喻,是他们象一棵庄稼,发出支条,而他助它长大,而那支条渐渐茁壮,终于固定在苗本上,使农夫欣赏。他将他们造成那样,以便他借他们激怒外道。真主应许他们这等信道而且行善者,将蒙赦宥和重大的报酬。
穆罕默德是真主的使者,在他左右的人,对外道是庄严的,对教胞是慈祥的。你看他们鞠躬叩头,要求真主的恩惠和喜悦,他们的标记就在他们的脸上,那是叩头的效果。那是他们在《讨拉特》中的譬喻。他们在《引支勒》中的譬喻,是他们象一棵庄稼,发出支条,而他助它长大,而那支条渐渐茁壮,终于固定在苗本上,使农夫欣赏。他将他们造成那样,以便他借他们激怒外道。真主应许他们这等信道而且行善者,将蒙赦宥和重大的报酬。
在夜间和叩头么,你应当赞颂他。
在夜间和叩头么,你应当赞颂他。
在那日,大难将临头,他们将被召去叩头,而他们不能叩头。
在那日,大难将临头,他们将被召去叩头,而他们不能叩头。
同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。
同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。