eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
احداهن
transliteral = 'iHdaa-hunna
root=
'Hd
?
*
**
base = 'iHdaa analysis = 'Hd+fi&laa+Noun+Triptotic+Adjective+Numeral+Fem+Sg+Pron+Dependent+3P+Pl+Fem
Found:1 Page(s):
1
4:20
A
C
E
1
وان
And if
اردتم
you intend
استبدال
replacing
زوج
a wife
مكان
in place
زوج
(of) a wife
واتيتم
and you have given
احداهن
one of them
قنطارا
heap (of gold)
فلا
then (do) not
تاخذوا
take away
منه
from it
شيئا
anything.
اتاخذونه
Would you take it
بهتانا
(by) slander
واثما
and sin
مبينا
open?
But if ye decide to take one wife in place of another, even if ye had given the latter a whole treasure for dower, Take not the least bit of it back: Would ye take it by slander and manifest wrong?
如果你们休一个妻室,而另娶一个妻室,即使你们已给过前妻一千两黄金,你们也不要取回一丝毫。难道你们要加以诬蔑和亏枉而把它取回吗?