eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ذكر    transliteral = (dh)ikr-u  
root=(dh)kr   ?    *    ** 
     base = (dh)ikr   analysis = (dh)kr+fi&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Nom
Found:2 Page(s):1 
19:2 A C E
1
21:24 A C E
2
(A) mention
(of the) Mercy
(of) your Lord
(to) His servant
Zakariya
(have) they taken
besides Him
Say,
your proof.
This
(is) a Reminder
(for those) who
(are) with me,
and a Reminder
(for those) who
(were) before me.
But
most of them
(do) not
the truth
so they
(are) averse.
(This is) a recital of the Mercy of thy Lord to His servant Zakariya.
Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say, "Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so turn away.
这是叙述你的主对于他的仆人宰凯里雅的恩惠。
难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:“你们拿证据来吧, 这是对于我的同道者的记念,也是对于在我之前者的记念,但他们大半不知真理,背弃它。”