eng: chi:
A C E
Found:349 Page(s):1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2:201 A C E
1
3:16 A C E
2
3:181 A C E
3
3:191 A C E
4
6:15 A C E
5
6:93 A C E
6
7:59 A C E
7
8:14 A C E
8
8:50 A C E
9
10:15 A C E
10
10:52 A C E
11
10:98 A C E
12
11:3 A C E
13
11:26 A C E
14
11:84 A C E
15
11:103 A C E
16
17:57 A C E
17
22:2 A C E
18
22:9 A C E
19
22:22 A C E
20
25:65 A C E
21
26:135 A C E
22
26:189 A C E
23
32:14 A C E
24
32:20 A C E
25
34:42 A C E
26
39:13 A C E
27
40:7 A C E
28
41:16 A C E
29
44:56 A C E
30
Found:349 Page(s):1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
And from those
who
'Our Lord!
Grant us
the world
and in
the Hereafter
and save us
from the punishment
of the Fire.'
Those who
`Our Lord!
Indeed, we
(have) believed,
so forgive
for us
our sins
and save us
(from) punishment
(of) the Fire.`
Certainly,
Allah heard
(the) saying
(of) those who
`Indeed
(is) poor
while we
(are) rich.`
We will record
what
they said
and their killing
the Prophets
without
(any) right,
and We will say,
(the) punishment
(of) the Burning Fire.`
Those who
remember
standing,
and sitting
and on
their sides
and they reflect
(the) creation
(of) the heavens
and the earth,
`Our Lord,
not
You have created
this
(in) vain.
Glory be to You,
so save us
from the punishment
(of) the Fire.
Say,
`Indeed, I
[I] fear
I disobeyed
my Lord,
punishment
(of) a Mighty Day.`
And who
(is) more unjust
than (one) who
invents
about
said,
`(It) has been inspired
to me.`
while not
was inspired
to him
anything.
and (one) who
said,
`I will reveal
like
what
Allah has revealed.`
And if
you (could) see
when
the wrongdoers
(are) in
agoines
of [the] death
while the Angels
(are) stretching out
their hands (saying),
`Discharge
your souls!
you will be compensed
(with) humiliating punishment
for what
you used to
against
other than
the truth
and you were
towards
His Verses
being arrogant.
Certainly,
his people
and he said,
`O my people!
Allah,
not
for you
any
other than Him.
Indeed, I
[I] fear
for you
punishment
(of) the Day
Great.
That -
`So taste it.`
And indeed,
for the disbelievers
(is the) punishment
(of) the Fire.
And if
you (could) see
when
take away souls
(of) those who
disbelieve
the Angels,
striking
their faces
and their backs
the punishment
(of) the Blazing Fire.`
And when
are recited
to them
Our Verses
(as) clear proofs
said
those who
(do) not
(for the) meeting (with) Us,
`Bring us
a Quran`
other (than)
this
change it.`
Say,
`Not
(it) is
for me
that
I change it
my own accord.
Not
I follow
except
what
is revealed
to me.
Indeed, I
[I] fear
I were to disobey
my Lord,
(the) punishment
(of) a Great Day.`
Then
it will be said
to those who
wronged,
punishment
the everlasting.
And you (being) recompensed
except
for what
you used (to)
So why not
any town
that believed,
and benefited it
its faith,
except
the people
of Yunus?
When
they believed,
We removed
from them
(the) punishment
(of) the disgrace
the life
of the world
and We granted them enjoyment
a time.
And that
seek forgiveness
(of) your Lord
and
turn in repentance
to Him,
He will let you
a good
a term
appointed.
And give
(to) every
owner
(of) grace
His Grace.
But if
you turn away
then indeed, I
for you
(the) punishment
(of) a Great Day.
That
(do) not
except
Allah.
Indeed, I
[I] fear
for you
(the) punishment
(of) a Day
painful.`
And to
Madyan,
their brother
Shuaib.
He said,
`O my people!
not
(is) for you
any
other than Him.
And (do) not
decrease
(from) the measure
and the scale.
Indeed, I
see you
in prosperity
but indeed, I
for you
punishment
(of) the Day
all-encompassing.
Indeed,
that
(is) surely a Sign
for those who
fear
(the) punishment
(of) the Hereafter.
That
(is) a Day
(will) be gathered
on it
the mankind,
and that
(is) a Day
witnessed.
they call,
their Lord
the means of access,
which of them
(is) nearest,
and they hope
(for) His mercy
His punishment.
Indeed,
(the) punishment
(of) your Lord
(ever) feared.
(The) Day
you will see it,
will forget
every
nursing mother
that which
she was nursing,
and will deliver
every
pregnant woman
her load,
and you will see
[the] mankind
intoxicated,
while not
they
(are) intoxicated;
(the) punishment
(of) Allah
(will be) severe.
Twisting
his neck
to mislead
from
(the) way
(of) Allah.
For him
the world
(is) disgrace,
and We will make him taste
(on the) Day
(of) Resurrection
(the) punishment
(of) the Burning Fire.
Every time
they want
come out
from it
from
anguish,
they will be returned
therein,
(the) punishment
(of) the Burning Fire!`
And those who
`Our Lord!
from us
the punishment
(of) Hell.
Indeed,
its punishment
inseparable,
Indeed, I
[I] fear
for you
(the) punishment
(of) a Day
Great.`
But they denied him,
so seized them
(the) punishment
(of the) day
(of) the shadow.
Indeed, it
(the) punishment
(of) a Day
Great.
So taste
because
you forgot
(the) meeting,
(of) this Day of yours.
Indeed, We
have forgotten you.
And taste
(the) punishment
(of) eternity
for what
you used (to)
But as for
those who
are defiantly disobedient
then their refuge
(is) the Fire.
Every time
they wish
come out
from it,
they (will) be returned
in it,
and it (will) be said
to them,
(the) punishment
(of) the Fire
you used (to)
[in it]
But today
not
possess power
some of you
on others
to benefit
and not
to harrm,
and We will say
to those
who wronged,
(the) punishment
(of) the Fore
you used
to [it]
Say,
'indeed, I
[I] fear,
I disobey
my Lord,
(the) punishment
(of) a Day
great.'
Those who
the Throne
and those
around it
(the) praises
(of) their Lord
and believe
in Him
and ask forgiveness
for those who
believe,
'Our Lord!
You encompass
all
things
(by Your) Mercy
and knowledge,
so forgive
those who
and follow
Your Way
and save them (from)
(the) punishment
(of) the Hellfire.
So We sent
upon them
a wind
furious
(the) days
(of) misfortune,
that We may make them taste
(the) punishment
(of) disgrace
the life
(of) the world.
And surely, (the) punishment
(of) the Hereafter
(is) more disgracing,
and they
will not be helped.
Not
they will taste
therein
the death
except
the death
the first.
And He will protect them
(from the) punishment
(of) the Hellfire,
And there are men who say: "Our Lord! Give us good in this world and good in the Hereafter, and defend us from the torment of the Fire!"
(Namely), those who say: "Our Lord! we have indeed believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony of the Fire;"-
Allah hath heard the taunt of those who say: "Truly, Allah is indigent and we are rich!"- We shall certainly record their word and (their act) of slaying the prophets in defiance of right, and We shall say: "Taste ye the penalty of the Scorching Fire!
Men who celebrate the praises of Allah, standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the (wonders of) creation in the heavens and the earth, (With the thought): "Our Lord! not for naught Hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of the Fire.
Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the penalty of a Mighty Day.
Who can be more wicked than one who inventeth a lie against Allah, or saith, "I have received inspiration," when he hath received none, or (again) who saith, "I can reveal the like of what Allah hath revealed"? If thou couldst but see how the wicked (do fare) in the flood of confusion at death! - the angels stretch forth their hands, (saying),"Yield up your souls: this day shall ye receive your reward,- a penalty of shame, for that ye used to tell lies against Allah, and scornfully to reject of His signs!"
We sent Noah to his people. He said: "O my people! worship Allah! ye have no other god but Him. I fear for you the punishment of a dreadful day!
Thus (will it be said): "Taste ye then of the (punishment): for those who resist Allah, is the penalty of the Fire."
If thou couldst see, when the angels take the souls of the Unbelievers (at death), (How) they smite their faces and their backs, (saying): "Taste the penalty of the blazing Fire-
But when Our Clear Signs are rehearsed unto them, those who rest not their hope on their meeting with Us, Say: "Bring us a reading other than this, or change this," Say: "It is not for me, of my own accord, to change it: I follow naught but what is revealed unto me: if I were to disobey my Lord, I should myself fear the penalty of a Great Day (to come)."
"At length will be said to the wrong-doers: 'Taste ye the enduring punishment! ye get but the recompense of what ye earned!'"
Why was there not a single township (among those We warned), which believed,- so its faith should have profited it,- except the people of Jonah? When they believed, We removed from them the penalty of ignominy in the life of the present, and permitted them to enjoy (their life) for a while.
"(And to preach thus), 'Seek ye the forgiveness of your Lord, and turn to Him in repentance; that He may grant you enjoyment, good (and true), for a term appointed, and bestow His abounding grace on all who abound in merit! But if ye turn away, then I fear for you the penalty of a great day:
"That ye serve none but Allah: Verily I do fear for you the penalty of a grievous day."
To the Madyan People (We sent) Shu'aib, one of their own brethren: he said: "O my people! worship Allah: Ye have no other god but Him. And give not short measure or weight: I see you in prosperity, but I fear for you the penalty of a day that will compass (you) all round.
In that is a Sign for those who fear the penalty of the Hereafter: that is a Day for which mankind will be gathered together: that will be a Day of Testimony.
Those whom they call upon do desire (for themselves) means of access to their Lord, - even those who are nearest: they hope for His Mercy and fear His Wrath: for the Wrath of thy Lord is something to take heed of.
The Day ye shall see it, every mother giving suck shall forget her suckling-babe, and every pregnant female shall drop her load (unformed): thou shalt see mankind as in a drunken riot, yet not drunk: but dreadful will be the Wrath of Allah.
(Disdainfully) bending his side, in order to lead (men) astray from the Path of Allah: for him there is disgrace in this life, and on the Day of Judgment We shall make him taste the Penalty of burning (Fire).
Every time they wish to get away therefrom, from anguish, they will be forced back therein, and (it will be said), "Taste ye the Penalty of Burning!"
Those who say, "Our Lord! avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous,-
"Truly I fear for you the Penalty of a Great Day."
But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.
"Taste ye then - for ye forgot the Meeting of this Day of yours, and We too will forget you - taste ye the Penalty of Eternity for your (evil) deeds!"
As to those who are rebellious and wicked, their abode will be the Fire: every time they wish to get away therefrom, they will be forced thereinto, and it will be said to them: "Taste ye the Penalty of the Fire, the which ye were wont to reject as false."
So on that Day no power shall they have over each other, for profit or harm: and We shall say to the wrong-doers, "Taste ye the Penalty of the Fire,- the which ye were wont to deny!"
Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day."
Those who sustain the Throne (of Allah) and those around it Sing Glory and Praise to their Lord; believe in Him; and implore Forgiveness for those who believe: "Our Lord! Thy Reach is over all things, in Mercy and Knowledge. Forgive, then, those who turn in Repentance, and follow Thy Path; and preserve them from the Penalty of the Blazing Fire!
So We sent against them a furious Wind through days of disaster, that We might give them a taste of a Penalty of humiliation in this life; but the Penalty of a Hereafter will be more humiliating still: and they will find no help.
Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-
有人说:“我们的主啊!求你在今世赏赐我们美好的(生活),在後世也赏赐我们美好的(生活),求你保护我们,免受火狱的刑罚。”
他们说:“我们的主啊!我们确已信道了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。”
真主确已听见有些人说:“真主确是贫穷的,我们确是富足的。”我要记录他们所说的话,和他们枉杀众先知的行为。我要说:“他们尝试烧灼的刑罚吧。”
他们站着,坐着,躺着记念真主,并思维天地的创造,(他们说):”我们的主啊!你没有徒然地创造这个世界。我们赞颂你超绝万物,求你保护我们,免受火狱的刑罚。
你说:“如果我违抗我的主,我的确畏惧重大日的刑罚。”
假借真主的名义而造谣的,自称奉到启示,其实,没有奉到任何启示的人,或妄言要像真主那样降示天经的人,这等人谁比他们还不义呢?不义的人正在临死的苦痛中,众天神伸著手说:“你们拿出你们的灵魂吧!今天你们要受辱刑的报酬,因为你们假借真主的名义而造谣,并藐视他的迹象。”那时,假若你看见他们的情状,……。
我确已派遣努哈去教化他的宗族,他说:“我的宗族啊!你们要崇拜真主,除他之外,绝无应受你们崇拜的。我的确担心你们遭受重大日的刑罚。”
这种(刑罚)你们尝试一下吧。不信道的人,将来必受火刑。
众天神将鞭挞不信道者的脸部和脊背,而使他们死去,(并且说):”你们尝试烈火的刑罚吧!”当时,假若你看见他们的情状,……。
有人对他们宣读我的明显的迹象的时候,那些不希望会见我的人说:“请你另拿一部《古兰经》来,或者请你修改这部《古兰经》。”你说:“我不至于擅自修改它。我只能遵从我所受的启示。如果我违抗我的主,我的确畏惧重大日的刑罚。”
然后,有人要对不义的人们说:“你们尝试永久的刑罚吧!你们只因自己的谋求而受报酬。”
为何没有一个城市的居民信仰正道,因而获得信道的裨益呢?但优努斯的宗族,当他们信道的时候,我曾为他们解除了今世生活中凌辱的刑罚,并使他们暂时享受。
你们应当向你们的主求饶,然后,向他悔过,他就使你们获得优美的享受,到一个 限期,并赏赐有美德者以大量的恩惠。如果你们违背正道,那末,我的确担心你们遭受重大日的惩罚。
除真主外,你们不要崇拜任何物。我的确怕你们遭受痛苦日的惩罚。”
我确已派遣麦德彦人的弟兄舒阿卜去教化他们,他说:“我的宗族啊!你们应当崇拜真主,除他外,绝无应受你们崇拜的。你们不要用小斗和小秤,我的确认为你们是昌盛的,我的确怕你们遭受围困日的惩罚。
对于畏惧后世惩罚的人,此中确有一种迹象。那是世人将被集合之日,那是世人将被证明之日。
他们所称为神明者,自身求近主之阶。比他们更近于主者也求近主之阶,他们希望主的恩惠,畏惧主的刑罚。你的主的刑罚是应该防备的。
在那日,你们看见地震下每个乳母都被吓得忘记了婴儿, 吓得每个孕妇都要流产;你把人们看成醉汉,其实他们并非是醉汉,而是因为真主的刑罚是严峻的。
他傲慢地走开,以便诱人叛离真主的大道。他在今世要受凌辱, 复活日我要使他尝试烧灼的刑罚。
他们每因愁闷而逃出火狱,都被拦回去。你们尝试烧灼的刑罚吧!
他们常说:“我们的主啊!求你为我们避开火狱的刑罚。 火狱的刑罚是令人非常痛苦的,
我的确害怕你们遭受重大日的刑罚。”
他们否认他,他们就遭受阴影之日的刑罚。那确是重大日的刑罚。
你们尝试吧!因为你们忘记今日的相会,我确已忘记你们了。你们因为自己的行为而尝试永久的刑罚吧。
至于悖逆者,他们的归宿,只是火狱,每当他们要想逃出,都被拦回去。有声音对他们说:“你们尝试以前你们所否认的火刑吧!”
今日,他们不能互利,也不能相害;我将对不义的人们说:“你们尝试你们所否认的火刑吧!”
你说:“倘若我违抗我的主,我的确畏惧重大日的刑罚。”
支持宝座的和环绕宝座的,都赞颂他们的主,都归信他,都为信道者求饶,他们说:“我们的主啊!在恩惠方面和知觉方面,你是包罗万物的,求你赦宥悔过自新、而且遵循你的正道者。求你保护他们,免受火狱的刑罚。
我使暴风在若干凶日里伤害他们,使他们在今世生活中尝试凌辱的刑罚,而后世的刑罚,确是更凌辱的,他们将不获援助。
他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。