eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ويخافون    transliteral = wa-yaxaaf-uuna  
root=xwf   ?    *    ** 
     base = yaxaaf   analysis = wa+Particle+Conjunction+xwf+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:3 Page(s):1 
13:21 A C E
1
17:57 A C E
2
76:7 A C E
3
And those who
what
Allah has commanded
[for it]
be joined,
and fear
their Lord
and are afraid
(of) the evil
the account.
they call,
their Lord
the means of access,
which of them
(is) nearest,
and they hope
(for) His mercy
His punishment.
Indeed,
(the) punishment
(of) your Lord
(ever) feared.
They fulfill
a Day -
its evil is
widespread.
Those who join together those things which Allah hath commanded to be joined, hold their Lord in awe, and fear the terrible reckoning;
Those whom they call upon do desire (for themselves) means of access to their Lord, - even those who are nearest: they hope for His Mercy and fear His Wrath: for the Wrath of thy Lord is something to take heed of.
They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide.
他们是连结真主命人连接者的,是敬爱他们的主,畏惧严厉的清算的。
他们所称为神明者,自身求近主之阶。比他们更近于主者也求近主之阶,他们希望主的恩惠,畏惧主的刑罚。你的主的刑罚是应该防备的。
他们履行誓愿,并畏惧灾难普降日。