eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يوم    transliteral = yawm-in  
root=ywm   ?    *    ** 
     base = yawm   analysis = ywm+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Tanwiin
Found:28 Page(s):1 
2:259 A C E
1
6:15 A C E
2
7:59 A C E
3
9:108 A C E
4
10:15 A C E
5
11:3 A C E
6
11:26 A C E
7
11:84 A C E
8
14:18 A C E
9
18:19 A C E
10
19:37 A C E
11
22:55 A C E
12
23:113 A C E
13
26:38 A C E
14
26:135 A C E
15
26:155 A C E
16
26:156 A C E
17
26:189 A C E
18
32:5 A C E
19
34:30 A C E
20
39:13 A C E
21
43:65 A C E
22
46:21 A C E
23
55:29 A C E
24
56:50 A C E
25
70:4 A C E
26
77:12 A C E
27
90:14 A C E
28
like the one who
passed
a township,
and it
(had) overturned
its roofs
He said,
'How
(will) bring to life
this (town)
after
its death?'
Then Allah caused him to die
(for) a hundred
year(s),
then
He raised him.
He said,
'How long
(have) you remained?
He said,
'I remained
(for) a day
a part
(of) a day.'
He said,
'Nay
you (have) remained
one hundred
year(s).
Then look
you food
and you drink,
(they did) not
change with time,
and look
you donkey,
and We will make you
a sign
for the people.
And look
the bones
We raise them,
then
We cover them
(with) flesh.'
Then when
became clear
to him
he said,
'I know
that
(is) on
every
thing
All-Powerful.'
Say,
`Indeed, I
[I] fear
I disobeyed
my Lord,
punishment
(of) a Mighty Day.`
Certainly,
his people
and he said,
`O my people!
Allah,
not
for you
any
other than Him.
Indeed, I
[I] fear
for you
punishment
(of) the Day
Great.
(Do) not
stand
init
A masjid
founded
the righteousness
from
(the) first
(is) more worthy
that
you stand
in it.
Within it
(are) men
who love
purify themselves,
and Allah
loves
the ones who purify themselves.
And when
are recited
to them
Our Verses
(as) clear proofs
said
those who
(do) not
(for the) meeting (with) Us,
`Bring us
a Quran`
other (than)
this
change it.`
Say,
`Not
(it) is
for me
that
I change it
my own accord.
Not
I follow
except
what
is revealed
to me.
Indeed, I
[I] fear
I were to disobey
my Lord,
(the) punishment
(of) a Great Day.`
And that
seek forgiveness
(of) your Lord
and
turn in repentance
to Him,
He will let you
a good
a term
appointed.
And give
(to) every
owner
(of) grace
His Grace.
But if
you turn away
then indeed, I
for you
(the) punishment
(of) a Great Day.
That
(do) not
except
Allah.
Indeed, I
[I] fear
for you
(the) punishment
(of) a Day
painful.`
And to
Madyan,
their brother
Shuaib.
He said,
`O my people!
not
(is) for you
any
other than Him.
And (do) not
decrease
(from) the measure
and the scale.
Indeed, I
see you
in prosperity
but indeed, I
for you
punishment
(of) the Day
all-encompassing.
(The) example
(of) those who
disbelieve
in their Lord,
their deeds
(are) like ashes
blows furiously
on it
the wind
a day
stormy.
control (they have)
of what
they have earned
anything.
That
[it]
(is) the straying
And similarly,
We raised them
that they might question
among them.
Said
a speaker
among them,
`How long
have you remained?`
They said,
`We have remained
a part
(of) a day.`
They said,
`Your Lord
knows best
how long
you have remained.
one of you
with this silver coin of yours
and let him see
which is
the purest
and let him bring to you
provision
from it,
and let him be cautious.
And let not be aware
about you
anyone.`
But differed
from among them,
so woe
to those who
disbelieve
from
(the) witnessing
(of) a Day
great.
And not
will cease
those who
disbelieve
(to be) in
of it
until
comes to them
the Hour
suddenly
comes to them
(the) punishment
(of) a Day
barren.
They will say,
`We remained
a part
(of) a day;
but ask
those who keep count.`
So were assembled
the magicians
for (the) appointment
(on) a day
well-known.
Indeed, I
[I] fear
for you
(the) punishment
(of) a Day
Great.`
He said,
`This
(is) a she-camel.
For her
(is a share of) drink,
and for you
(is a share of) drink
(on) a day
And (do) not
touch her
with harm,
lesr seize you
(the) punishment
(of) a Day
Great.`
But they denied him,
so seized them
(the) punishment
(of the) day
(of) the shadow.
Indeed, it
(the) punishment
(of) a Day
Great.
He regulates
the affair
the heaven
the earth;
then
it will ascend
to Him
a Day,
(the) measure of which is
a thousand
years
of what
you count.
Say,
'For you
(is the) appointment
(of) a Day,
not
you can postpone
[of] it
(for) an hour,
and not
(can) you precede (it).'
Say,
'indeed, I
[I] fear,
I disobey
my Lord,
(the) punishment
(of) a Day
great.'
But differed
the factions
from
among them,
so woe
to those who
wronged
from
(the) punishment
(of the) Day
painful.
And mention
(the) brother
(of) Aad,
when
he warned
his people
in the Al-Ahqaf -
and had already passed away
[the] warners
before him
and after him,
`That not
you worship
except
Allah.
Indeed, I
[I] fear
for you
a punishment
(of) a Day
Great.`
Asks Him
whoever
(is) in
the heavens
and the earth.
Every
(is) in
a matter.
Surely, will be gathered
(the) appointment
(of) a Day
well-known.`
Ascend
and the Spirit
to Him
a Day,
[is]
its measure
(is) fifty
thousand
year(s).
For what
are (these) postponed?
feeding
a day
of severe hunger.
Or (take) the similitude of one who passed by a hamlet, all in ruins to its roofs. He said: "Oh! how shall Allah bring it (ever) to life, after (this) its death?" but Allah caused him to die for a hundred years, then raised him up (again). He said: "How long didst thou tarry (thus)?" He said: (Perhaps) a day or part of a day." He said: "Nay, thou hast tarried thus a hundred years; but look at thy food and thy drink; they show no signs of age; and look at thy donkey: And that We may make of thee a sign unto the people, Look further at the bones, how We bring them together and clothe them with flesh." When this was shown clearly to him, he said: "I know that Allah hath power over all things."
Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the penalty of a Mighty Day.
We sent Noah to his people. He said: "O my people! worship Allah! ye have no other god but Him. I fear for you the punishment of a dreadful day!
Never stand thou forth therein. There is a mosque whose foundation was laid from the first day on piety; it is more worthy of the standing forth (for prayer) therein. In it are men who love to be purified; and Allah loveth those who make themselves pure.
But when Our Clear Signs are rehearsed unto them, those who rest not their hope on their meeting with Us, Say: "Bring us a reading other than this, or change this," Say: "It is not for me, of my own accord, to change it: I follow naught but what is revealed unto me: if I were to disobey my Lord, I should myself fear the penalty of a Great Day (to come)."
"(And to preach thus), 'Seek ye the forgiveness of your Lord, and turn to Him in repentance; that He may grant you enjoyment, good (and true), for a term appointed, and bestow His abounding grace on all who abound in merit! But if ye turn away, then I fear for you the penalty of a great day:
"That ye serve none but Allah: Verily I do fear for you the penalty of a grievous day."
To the Madyan People (We sent) Shu'aib, one of their own brethren: he said: "O my people! worship Allah: Ye have no other god but Him. And give not short measure or weight: I see you in prosperity, but I fear for you the penalty of a day that will compass (you) all round.
The parable of those who reject their Lord is that their works are as ashes, on which the wind blows furiously on a tempestuous day: No power have they over aught that they have earned: that is the straying far, far (from the goal).
Such (being their state), we raised them up (from sleep), that they might question each other. Said one of them, "How long have ye stayed (here)?" They said, "We have stayed (perhaps) a day, or part of a day." (At length) they (all) said, "Allah (alone) knows best how long ye have stayed here.... Now send ye then one of you with this money of yours to the town: let him find out which is the best food (to be had) and bring some to you, that (ye may) satisfy your hunger therewith: And let him behave with care and courtesy, and let him not inform any one about you.
But the sects differ among themselves: and woe to the unbelievers because of the (coming) Judgment of a Momentous Day!
Those who reject Faith will not cease to be in doubt concerning (Revelation) until the Hour (of Judgment) comes suddenly upon them, or there comes to them the Penalty of a Day of Disaster.
They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account."
So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known,
"Truly I fear for you the Penalty of a Great Day."
He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed.
"Touch her not with harm, lest the Penalty of a Great Day seize you."
But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.
He rules (all) affairs from the heavens to the earth: in the end will (all affairs) go up to Him, on a Day, the space whereof will be (as) a thousand years of your reckoning.
Say: "The appointment to you is for a Day, which ye cannot put back for an hour nor put forward."
Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day."
But sects from among themselves fell into disagreement: then woe to the wrong-doers, from the Penalty of a Grievous Day!
Mention (Hud) one of 'Ad's (own) brethren: Behold, he warned his people about the winding Sand-tracts: but there have been warners before him and after him: "Worship ye none other than Allah: Truly I fear for you the Penalty of a Mighty Day."
Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)!
"All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known.
The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years:
For what Day are these (portents) deferred?
Or the giving of food in a day of privation
难道你没有看见那个人吗?他经过一个荒凉的颓废的城市,他说:“真主怎样使这个已死的城市复活呢?”故真主使他在死亡的状态下逗留了一百年,然後使他复活。他说:“你逗留了多久?”他说:“我逗留了一日,或不到一日。”他说:“不然,你已逗留了一百年。你看你的饮食,没有腐败。你看你的驴子。我要以你为世人的迹象。你看这些骸骨,我怎样配合他,怎样以肉套在它的上面。”当他明白这件事的时候,他说:“我知道真主对於万事是全能的。”
你说:“如果我违抗我的主,我的确畏惧重大日的刑罚。”
我确已派遣努哈去教化他的宗族,他说:“我的宗族啊!你们要崇拜真主,除他之外,绝无应受你们崇拜的。我的确担心你们遭受重大日的刑罚。”
你永远不要在那座清真寺里做礼拜。从第一天起就以敬畏为地基的清真寺,确是更值得你在里面做礼拜的。那里面有许多爱好清洁者;真主是喜爱清洁者的。
有人对他们宣读我的明显的迹象的时候,那些不希望会见我的人说:“请你另拿一部《古兰经》来,或者请你修改这部《古兰经》。”你说:“我不至于擅自修改它。我只能遵从我所受的启示。如果我违抗我的主,我的确畏惧重大日的刑罚。”
你们应当向你们的主求饶,然后,向他悔过,他就使你们获得优美的享受,到一个 限期,并赏赐有美德者以大量的恩惠。如果你们违背正道,那末,我的确担心你们遭受重大日的惩罚。
除真主外,你们不要崇拜任何物。我的确怕你们遭受痛苦日的惩罚。”
我确已派遣麦德彦人的弟兄舒阿卜去教化他们,他说:“我的宗族啊!你们应当崇拜真主,除他外,绝无应受你们崇拜的。你们不要用小斗和小秤,我的确认为你们是昌盛的,我的确怕你们遭受围困日的惩罚。
不信主者,他们的善功比如一堆灰,在暴风之日,被狂风吹散,他们对于自己所谋求的,不能获得一点报酬。这确是深深的迷误。
我如此使他们觉醒,以便他们互相询问,其中有一个人说:“你们逗留了多久?”他们说:“我们逗留了一天,或不到一天。”他们说:“你们的主最清楚你们逗留的时间的。你们自己派一个人,带著你们的这些银币到城里去,看看谁家的食品最清洁,叫他买点食品来给你们,要叫他很谨慎,不要使任何人知道你们。
但各派之间意见分歧。重大日来临的时候,悲哀归于不信道者。
不信道者对于它仍然在犹豫之中,直到复活时刻忽然降临他们, 或破坏日的刑罚来临他们。
他们说:“我们逗留了一天,或者不足一天; 请你问问能计算年月的(天神)吧。”
一般术士们在指定的日期,依指定的时间被集合起来。
我的确害怕你们遭受重大日的刑罚。”
他说:“这是一只母驼,它应得一部分饮料,你们应得某定日的一部分饮料。
你们不可伤害它,否则,将遭受重大日的惩罚。”
他们否认他,他们就遭受阴影之日的刑罚。那确是重大日的刑罚。
他治理自天至地的事物,然后那事物在一日之内上升到他那里,那一日的长度,是你们所计算的一千年。
你说:“你们的约期是有时日的,你们不得稍稍迟到,也不得稍稍早到。”
你说:“倘若我违抗我的主,我的确畏惧重大日的刑罚。”
各教派的人,彼此纷争。哀哉不义的人们!将来要受痛苦日的刑罚。
你纪念阿德人的弟兄吧!当时,他在沙丘警告他的宗族--在他以前和以后,有许多警告者,确已逝去了--他说:“你们应该只崇拜真主,我的确怕你们遭受重大日的刑罚。”
凡在天地间的都仰求他;他时时都有事物。
在一个著名的日期和特定时间必定要被集合。
众天神和精神在一日之内升到他那里。那一日的长度是五万年。
期限在哪日呢?
或在饥荒日赈济