But the sects differ among themselves: and woe to the unbelievers because of the (coming) Judgment of a Momentous Day!
They think that the Confederates have not withdrawn; and if the Confederates should come (again), they would wish they were in the deserts (wandering) among the Bedouins, and seeking news about you (from a safe distance); and if they were in your midst, they would fight but little.
And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates.
But sects from among themselves fell into disagreement: then woe to the wrong-doers, from the Penalty of a Grievous Day!
但各派之间意见分歧。重大日来临的时候,悲哀归于不信道者。
他们以为同盟军还没有撤退,如果同盟军卷土重来,他们将希望自己在沙漠中的游牧的阿拉伯人中间,并从那里探听你们的消息,假若他们与你们相处,他们只偶尔参加战斗。
赛莫德人、鲁特的宗族、茂林的居民。这些都是党派,
各教派的人,彼此纷争。哀哉不义的人们!将来要受痛苦日的刑罚。