eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فسال    transliteral = fa-s'al-i  
root=s'l   ?    *    ** 
     base = s'al   analysis = fa+Particle+Conjunction+s'l+Verb+Stem1+Imperative+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+HelpingVowel
Found:2 Page(s):1 
10:94 A C E
1
23:113 A C E
2
So if
you are
doubt
of what
We have revealed
to you,
then ask
those who
(have been) reading
the Book
before you.
Verily,
has come to you
the truth
from
your Lord,
so (do) not
among
the doubters.
They will say,
`We remained
a part
(of) a day;
but ask
those who keep count.`
If thou wert in doubt as to what We have revealed unto thee, then ask those who have been reading the Book from before thee: the Truth hath indeed come to thee from thy Lord: so be in no wise of those in doubt.
They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account."
假若你怀疑我所降示你的经典,你就问问那些常常诵读在你之前所降示的天经的人们。从你的主发出的真理,确已降临你,故你切莫居于怀疑者的行列,
他们说:“我们逗留了一天,或者不足一天; 请你问问能计算年月的(天神)吧。”