eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = معلوم    transliteral = ma&luum-in  
root=&lm   ?    *    ** 
     base = ma&luum   analysis = &lm+Verb+Triptotic+Stem1+PassPart+Masc+Sg+Gen+Tanwiin
Found:5 Page(s):1 
15:21 A C E
1
26:38 A C E
2
26:155 A C E
3
56:50 A C E
4
77:22 A C E
5
And not
(is) any
thing
with Us
(are) its treasures,
and not
We send it down
except
in a measure
So were assembled
the magicians
for (the) appointment
(on) a day
well-known.
He said,
`This
(is) a she-camel.
For her
(is a share of) drink,
and for you
(is a share of) drink
(on) a day
Surely, will be gathered
(the) appointment
(of) a Day
well-known.`
a period
And there is not a thing but its (sources and) treasures (inexhaustible) are with Us; but We only send down thereof in due and ascertainable measures.
So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known,
He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed.
"All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known.
For a period (of gestation), determined (according to need)?
每一种事物,我这里都有其仓库,我只依定数降下它。
一般术士们在指定的日期,依指定的时间被集合起来。
他说:“这是一只母驼,它应得一部分饮料,你们应得某定日的一部分饮料。
在一个著名的日期和特定时间必定要被集合。
到一个定期。