eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = صرصرا    transliteral = SarSar-an  
root=SrSr   ?    *    ** 
     base = SarSar   analysis = SrSr+fa&fa&+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
41:16 A C E
1
54:19 A C E
2
So We sent
upon them
a wind
furious
(the) days
(of) misfortune,
that We may make them taste
(the) punishment
(of) disgrace
the life
(of) the world.
And surely, (the) punishment
(of) the Hereafter
(is) more disgracing,
and they
will not be helped.
Indeed, We
[We] sent
upon them
a wind
furious
a day
(of) misfortune
continuous,
So We sent against them a furious Wind through days of disaster, that We might give them a taste of a Penalty of humiliation in this life; but the Penalty of a Hereafter will be more humiliating still: and they will find no help.
For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster,
我使暴风在若干凶日里伤害他们,使他们在今世生活中尝试凌辱的刑罚,而后世的刑罚,确是更凌辱的,他们将不获援助。
我确已使暴风在一个很凶恶的日子去毁灭他们,