eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
لنذيقهم
transliteral = li-nu(dh)iiq-a-hum
root=
(dh)wq
?
*
**
base = nu(dh)iiq analysis = l+ATM+(dh)wq+Verb+Stem4+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):
1
41:16
A
C
E
1
فارسلنا
So We sent
عليهم
upon them
ريحا
a wind
صرصرا
furious
في
in
ايام
(the) days
نحسات
(of) misfortune,
لنذيقهم
that We may make them taste
عذاب
(the) punishment
الخزي
(of) disgrace
في
in
الحياة
the life
الدنيا
(of) the world.
ولعذاب
And surely, (the) punishment
الاخرة
(of) the Hereafter
اخزي
(is) more disgracing,
وهم
and they
لا
ينصرون
will not be helped.
So We sent against them a furious Wind through days of disaster, that We might give them a taste of a Penalty of humiliation in this life; but the Penalty of a Hereafter will be more humiliating still: and they will find no help.
我使暴风在若干凶日里伤害他们,使他们在今世生活中尝试凌辱的刑罚,而后世的刑罚,确是更凌辱的,他们将不获援助。