eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = عطفه    transliteral = &iTf-i-hi  
root=&Tf   ?    *    ** 
     base = &iTf   analysis = &Tf+fi&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
22:9 A C E
1
Twisting
his neck
to mislead
from
(the) way
(of) Allah.
For him
the world
(is) disgrace,
and We will make him taste
(on the) Day
(of) Resurrection
(the) punishment
(of) the Burning Fire.
(Disdainfully) bending his side, in order to lead (men) astray from the Path of Allah: for him there is disgrace in this life, and on the Day of Judgment We shall make him taste the Penalty of burning (Fire).
他傲慢地走开,以便诱人叛离真主的大道。他在今世要受凌辱, 复活日我要使他尝试烧灼的刑罚。