eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الله    transliteral = llaah-u  
root=   ?    *    ** 
     base = llaah   analysis = Def+llaah+ProperName+Nom
Found:733 Page(s):1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
59:24 A C E
691
60:7 A C E
692
60:8 A C E
693
60:9 A C E
694
60:10 A C E
695
60:13 A C E
696
61:5 A C E
697
63:4 A C E
698
63:6 A C E
699
63:11 A C E
700
64:6 A C E
701
64:13 A C E
702
65:3 A C E
703
65:7 A C E
704
65:7 A C E
705
65:7 A C E
706
65:10 A C E
707
65:10 A C E
708
65:11 A C E
709
65:12 A C E
710
66:1 A C E
711
66:2 A C E
712
66:3 A C E
713
66:8 A C E
714
66:10 A C E
715
66:11 A C E
716
67:9 A C E
717
67:28 A C E
718
71:15 A C E
719
72:7 A C E
720
(is) Allah,
the Creator,
the Inventor,
the Fashioner.
For Him
(are) the names
the beautiful.
Glorifies
Him
whatever
(is) in
the heavens
and the earth.
And He
(is) the All-Mighty,
the All-Wise.
Perhaps
[that]
will put
between you
and between
those (to) whom
you have been enemies,
among them
And Allah
(is) All-Powerful.
And Allah
(is) Oft-Forgiving,
Most Merciful.
Allah (does) not forbid you
from
those who
(do) not
the religion
and (do) not
drive you out
your homes
that
you deal kindly
and deal justly
with them.
Indeed,
loves
those who act justly.
Allah forbids you
from
those who
the religion
and drive you out
your homes
and support
your expulsion,
that
you make them allies.
And whoever
makes them allies,
then those
[they]
(are) the wrongdoers.
O you who believe!
When
come to you
the believing women
(as) emigrants,
then examine them.
(is) most knowing
of their faith.
And if
you know them
(to be) believers,
then (do) not
return them
the disbelievers.
Not
they
(are) lawful
for them
and not
they
are lawful
for them.
But give them
what
they have spent.
And not
any blame
upon you
you marry them
when
you have given them
their (bridal) dues.
And (do) not
to marriage bonds with disbelieving women,
but ask (for)
what
you have spent,
and let them ask
what
they have spent.
(is the) Judgment
(of) Allah.
He judges
between you.
And Allah
(is) All-Knowing,
All-Wise.
O you who believe!
(Do) not
make allies
(of) a people,
Allah`s Wrath
(is) upon them.
Indeed,
they despair
the Hereafter
despair
the disbelievers
(the) companions
(of) the graves.
And when
said
to his people,
`O my people!
Why
do you hurt me
while certainly
you know
that I am
(the) Messenger of Allah
to you?`
Then when
they deviated,
Allah caused to deviate
their hearts.
And Allah
(does) not
the people,
the defiantly disobedient.
And when
you see them
please you
their bodies,
and if
they speak,
you listen
to their speech,
as if they (were)
pieces of wood
propped up.
They think
every
(is) against them.
They
(are) the enemy,
so beware of them.
May Allah destroy them!
are they deluded?
(It) is same
for them
whether you ask forgiveness
for them
(do) not
ask forgiveness
for them.
Never
will Allah forgive
[to] them.
Indeed,
(does) not
the people,
the defiantly disobedient.
But never
will Allah delay
a soul
when
has come
its term.
And Allah
(is) All-Aware
of what
That
(is) because
come to them
their Messengers
with clear proofs,
but they said,
`Shall human beings
guide us?`
So they disbelieved
and turned away.
And Allah can do without them.
And Allah
(is) Self-sufficient,
Praiseworthy.
Allah,
(there is) no
except
Him.
And upon
let put (their) trust
the believers.
And He will provide for him
from
where
not
he thinks.
And whoever
puts his trust
upon
Allah,
then He
(is) sufficient for him.
Indeed,
(will) accomplish
His purpose.
Indeed,
Allah has set
for every
thing
a measure.
Let spend
owner of ample means
from
his ample means,
and (he) who,
is restricted
on him
his provision,
let him spend
from what
Allah has given him.
Allah does not burden
any soul
except
(with) what
He has given it.
Allah will bring about
after
hardship
Let spend
owner of ample means
from
his ample means,
and (he) who,
is restricted
on him
his provision,
let him spend
from what
Allah has given him.
Allah does not burden
any soul
except
(with) what
He has given it.
Allah will bring about
after
hardship
Let spend
owner of ample means
from
his ample means,
and (he) who,
is restricted
on him
his provision,
let him spend
from what
Allah has given him.
Allah does not burden
any soul
except
(with) what
He has given it.
Allah will bring about
after
hardship
Allah has prepared
for them
a punishment
severe.
So fear Allah,
O men of understanding
those who
have believed!
Indeed,
Allah has sent down
a Message.
Allah has prepared
for them
a punishment
severe.
So fear Allah,
O men of understanding
those who
have believed!
Indeed,
Allah has sent down
a Message.
A Messenger
reciting
(the) Verses
(of) Allah
that he may bring out
those who
believe
righteous deeds
from
the darkness[es]
towards
the light.
And whoever
believes
in Allah
and does
righteousness,
He will admit him
(into) Gardens
from
underneath it
the rivers,
therein
forever.
Indeed,
Allah has (granted) good
provision for him.
(is) He Who
created
seven
heavens
and of
the earth,
(the) like of them.
Descends
the command
between them
that you may know
that
(is) on
every
thing
All-Powerful.
And that,
indeed,
encompasses
things
(in) knowledge.
Why (do)
you prohibit
what
Allah has made lawful
for you,
seeking
(to) please
your wives?
And Allah
(is) Oft-Forgiving,
Most Merciful.
Indeed,
Allah has ordained
for you
(the) dissolution
(of) your oaths.
And Allah
(is) your Protector
and He
(is) the All-Knower,
the All-Wise.
And when
confided
the Prophet
(of) his wives
a statement,
and when
she informed
about it
and Allah made it apparent
to him,
he made known
a part of it
and avoided
[of]
a part.
Then when
he informed her
about it,
she said,
`Who
informed you
this?`
He said,
`Has informed me
the All-Knower
the All-Aware.`
O you who believe!
(in) repentance
sincere!
Perhaps
your Lord
[that]
will remove
from you
your misdeeds
and admit you
(into) Gardens
from
underneath it
the rivers,
(on the) Day
not
Allah will disgrace
the Prophet
and those who
believed
with him.
Their light
will run
before them
and on their right;
they will say,
`Our Lord
Perfect
for us
our light
and grant forgiveness
to us.
Indeed, You
(are) over
every
thing
All-Powerful.`
Allah presents
an example
for those who
disbelieved -
(the) wife
(of) Nuh
(and the) wife
(of) Lut.
They were
under
two [slaves]
Our slaves
righteous,
but they both betrayed them,
so not
they availed,
both of them,
from
(in) anything,
and it was said,
the Fire
with
those who enter.`
And Allah presents
an example
for those who
believed -
(the) wife
(of) Firaun,
when
she said,
`My Lord!
Build
for me
near You
a house
Paradise,
and save me
from
and his deeds
and save me
from
the people
the wrongdoers.`
They will say,
`Yes,
indeed
came to us
a warner,
but we denied
and we said,
`Not
has Allah sent down
any
thing.
Not
you (are)
great.``
Say,
`Have you seen,
Allah destroys me
and whoever
(is) with me
have mercy upon us,
then who
(can) protect
the disbelievers
from
a punishment
painful.`
Do not
you see
Allah has created
(the) seven
heavens
(in) layers,
And that they
thought
you thought
that
never
will Allah raise
anyone.
He is Allah, the Creator, the Evolver, the Bestower of Forms (or Colours). To Him belong the Most Beautiful Names: whatever is in the heavens and on earth, doth declare His Praises and Glory: and He is the Exalted in Might, the Wise.
It may be that Allah will grant love (and friendship) between you and those whom ye (now) hold as enemies. For Allah has power (over all things); And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Allah forbids you not, with regard to those who fight you not for (your) Faith nor drive you out of your homes, from dealing kindly and justly with them: for Allah loveth those who are just.
Allah only forbids you, with regard to those who fight you for (your) Faith, and drive you out of your homes, and support (others) in driving you out, from turning to them (for friendship and protection). It is such as turn to them (in these circumstances), that do wrong.
O ye who believe! When there come to you believing women refugees, examine (and test) them: Allah knows best as to their Faith: if ye ascertain that they are Believers, then send them not back to the Unbelievers. They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them. But pay the Unbelievers what they have spent (on their dower), and there will be no blame on you if ye marry them on payment of their dower to them. But hold not to the guardianship of unbelieving women: ask for what ye have spent on their dowers, and let the (Unbelievers) ask for what they have spent (on the dowers of women who come over to you). Such is the command of Allah: He judges (with justice) between you. And Allah is Full of Knowledge and Wisdom.
O ye who believe! Turn not (for friendship) to people on whom is the Wrath of Allah, of the Hereafter they are already in despair, just as the Unbelievers are in despair about those (buried) in graves.
And remember, Moses said to his people: "O my people! why do ye vex and insult me, though ye know that I am the messenger of Allah (sent) to you?" Then when they went wrong, Allah let their hearts go wrong. For Allah guides not those who are rebellious transgressors.
When thou lookest at them, their exteriors please thee; and when they speak, thou listenest to their words. They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). They think that every cry is against them. They are the enemies; so beware of them. The curse of Allah be on them! How are they deluded (away from the Truth)!
It is equal to them whether thou pray for their forgiveness or not. Allah will not forgive them. Truly Allah guides not rebellious transgressors.
But to no soul will Allah grant respite when the time appointed (for it) has come; and Allah is well acquainted with (all) that ye do.
That was because there came to them messengers with Clear Signs, but they said: "Shall (mere) human beings direct us?" So they rejected (the Message) and turned away. But Allah can do without (them): and Allah is free of all needs, worthy of all praise.
Allah! There is no god but He: and on Allah, therefore, let the Believers put their trust.
And He provides for him from (sources) he never could imagine. And if any one puts his trust in Allah, sufficient is (Allah) for him. For Allah will surely accomplish his purpose: verily, for all things has Allah appointed a due proportion.
Let the man of means spend according to his means: and the man whose resources are restricted, let him spend according to what Allah has given him. Allah puts no burden on any person beyond what He has given him. After a difficulty, Allah will soon grant relief.
Let the man of means spend according to his means: and the man whose resources are restricted, let him spend according to what Allah has given him. Allah puts no burden on any person beyond what He has given him. After a difficulty, Allah will soon grant relief.
Let the man of means spend according to his means: and the man whose resources are restricted, let him spend according to what Allah has given him. Allah puts no burden on any person beyond what He has given him. After a difficulty, Allah will soon grant relief.
Allah has prepared for them a severe Punishment (in the Hereafter). Therefore fear Allah, O ye men of understanding - who have believed!- for Allah hath indeed sent down to you a Message,-
Allah has prepared for them a severe Punishment (in the Hereafter). Therefore fear Allah, O ye men of understanding - who have believed!- for Allah hath indeed sent down to you a Message,-
An Messenger, who rehearses to you the Signs of Allah containing clear explanations, that he may lead forth those who believe and do righteous deeds from the depths of Darkness into Light. And those who believe in Allah and work righteousness, He will admit to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein for ever: Allah has indeed granted for them a most excellent Provision.
Allah is He Who created seven Firmaments and of the earth a similar number. Through the midst of them (all) descends His Command: that ye may know that Allah has power over all things, and that Allah comprehends, all things in (His) Knowledge.
O Prophet! Why holdest thou to be forbidden that which Allah has made lawful to thee? Thou seekest to please thy consorts. But Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Allah has already ordained for you, (O men), the dissolution of your oaths (in some cases): and Allah is your Protector, and He is Full of Knowledge and Wisdom.
When the Prophet disclosed a matter in confidence to one of his consorts, and she then divulged it (to another), and Allah made it known to him, he confirmed part thereof and repudiated a part. Then when he told her thereof, she said, "Who told thee this? "He said, "He told me Who knows and is well-acquainted (with all things)."
O ye who believe! Turn to Allah with sincere repentance: In the hope that your Lord will remove from you your ills and admit you to Gardens beneath which Rivers flow,- the Day that Allah will not permit to be humiliated the Prophet and those who believe with him. Their Light will run forward before them and by their right hands, while they say, "Our Lord! Perfect our Light for us, and grant us Forgiveness: for Thou hast power over all things."
Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of our righteous servants, but they were false to their (husbands), and they profited nothing before Allah on their account, but were told: "Enter ye the Fire along with (others) that enter!"
And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong";
They will say: "Yes indeed; a Warner did come to us, but we rejected him and said, 'Allah never sent down any (Message): ye are nothing but an egregious delusion!'"
Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty?"
"'See ye not how Allah has created the seven heavens one above another,
'And they (came to) think as ye thought, that Allah would not raise up any one (to Judgment).
他是真主,是创造者,是造化者,是赋形者,他有许多极美的称号,凡在天地间的,都赞颂他,他是万能的,是至睿的。
真主或许在你们和你们所仇视的人之间造化友谊,真主是全能的;真主是至赦的,是至慈的。
未曾为你们的宗教而对你们作战,也未曾把你们从故乡驱逐出境者,真主并不禁止你们怜悯他们,公平待遇他们。真主确是喜爱公平者的。
他只禁止你们结交曾为你们的宗教而对你们作战,曾把你们从故乡驱逐出境,曾协助别人驱逐你们的人。谁与他们结交,谁是不义者。
信道的人们啊!当信女们迁移而来的时候,你们当试验她们。真主是至知她们的信德的--如果你们认为她们确是信女,那末,就不要使她们再归不信道的丈夫。她们对於他们是不合法的,他们对於她们也是不合法的。你们应当把他们所纳的聘礼偿还他们。当你们把她们的聘礼交付给她们的时候,你们娶她们为妻,对於你们是毫无罪过的。你们不要坚持不信道的妻子的婚约,你们当索回你们所纳的聘礼,叫他们也索回他们所纳的聘礼。这是真主的律例,他依此而替你们判决。真主是全知的,是至睿的。
信道的人们啊!你们不要结交真主所谴怒的民众,他们对後世确已绝望,犹如不信道的人对坟里的人绝望一样。
当时,穆萨曾对他的宗族说:“我的宗族啊!你们既知道我是真主派来教化你们的使者,你们为什麽诽谤我呢?”当他们背离正道的时候,真主使他们的心背离真理;真主是不引导悖逆的民众的。
当你看见他们的时候,他们的体格,将使你赞叹。如果他们说话,你就静听他们的言辞,他们好像木偶样,他们以为一切呐喊,都是对他们而发的。他们确是敌人,故你当谨防他们。愿真主诛灭他们!他们是如何悖谬的呢!
你为他们求饯与否,这在他们,是一样的。真主绝不赦宥他们,真主必定不引导悖逆的民众。
但寿限一到,真主绝不让任何人延迟,真主是彻知你们的行为的。
这是因为他们族中的使者显示他们许多明证,他们却说:“难道凡人也能引道我们?”故他们不信道而违背之。真主曾表示无求於他们的信仰,真主是无求的,是可颂的。
真主,除他外,绝无应受崇拜的,教信士们只信托真主。
而且从他料想不到的地方供给他。谁信托真主,他将使谁满足。真主确是能达到自己的目的的,真主确已使万物各有定数。
教富裕的人用他的富裕的财产去供给, 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给。真主只依他所赋予人的能力而加以责成。在窘迫之后,真主将给宽裕。
教富裕的人用他的富裕的财产去供给, 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给。真主只依他所赋予人的能力而加以责成。在窘迫之后,真主将给宽裕。
教富裕的人用他的富裕的财产去供给, 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给。真主只依他所赋予人的能力而加以责成。在窘迫之后,真主将给宽裕。
真主已为他们预备了严厉的刑罚。信道的有理智的人们啊!你们当敬畏真主。真主确已降示你们一种教训,
真主已为他们预备了严厉的刑罚。信道的有理智的人们啊!你们当敬畏真主。真主确已降示你们一种教训,
并且派遣一位使者,对你们宣读真主的许多明显的迹象,以便他使信道而且行善的人们,脱离重重黑暗,走入光明。谁信道而且行善,真主将使谁入下临诸河的乐园,而永居其中。真主必定赏赐他们优美的给养。
真主创造了七层天,和同样层数的大地,天命通过七层天而下降,以便你们知道,真主对于万事是全能的,真主是周知万物的。
先知啊!真主准许你享受的,你为什么加以禁戒,以便向你的妻子们讨好呢?真主是至赦的,是至慈的。
真主确已为你们规定赎誓制,真主是你们的保佑者。他是全知的,是至睿的。
当时,先知把一句话秘密地告欣他的一个妻子,她即转告了别人,而真主使先知知道他的秘密已被泄漏的时候,他使她认识一部分,而隐匿一部分。当他既以泄漏告诉她的时候,她说:“谁报告你这件事的?”他说:“是全知的、彻知的主告诉我的。”
信道的人们啊!你们当向真主诚意悔罪,你们的主或许免除你们的罪恶,并且使你们入下临诸河的乐园。在那日,真主不凌辱先知,和与他一起信道的人们。他们的光明,将在他们的前面和右边奔驰,他们将说:“我们的主啊!求你完成给我们的光明,求你赦宥我们。你对於万事是全能的。”
真主以努哈的妻子和鲁特的妻子,为不信道的人们的殷鉴,她们俩曾在我的两个行善的仆人之下,而她们俩不忠於自己的丈夫,她们俩的丈夫,未能为她们俩抵御真主的一点刑罚。或者将说:“你们俩与众人同入火狱吧!”
真主以法老的妻子,为信道的人们的模范。当时,她曾说:“我的主啊!求你在你那里,为我建筑一所房子在乐园里。求你拯救我脱离法老,和他的罪行。求你拯救我脱离不义的民众。”
他们说:“不然!警告者确已降临我们了,但我们否认他们,我们说:‘真主没有降示甚么,你们只在重大的迷误中。'”
你说:“你们告诉我吧,如果真主毁灭我,和我的同道,或怜悯我们,那末,谁使不信道的人们得免於痛苦的刑罚呢?”
难道你们没有看到真主怎样创造七层天,
那些男人曾像你们一样猜想真主绝不使任何死者复活。”