eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وبين    transliteral = wa-bayn-a  
root=   ?    *    ** 
     base = bayn   analysis = wa+Particle+Conjunction+bayn+NominalPrep+Acc
root=byn   ?    *    ** 
     base = bayn   analysis = wa+Particle+Conjunction+byn+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc
Found:18 Page(s):1 
5:25 A C E
1
5:25 A C E
2
7:89 A C E
3
7:89 A C E
4
12:100 A C E
5
12:100 A C E
6
17:45 A C E
7
17:45 A C E
8
34:18 A C E
9
34:18 A C E
10
34:54 A C E
11
34:54 A C E
12
37:158 A C E
13
37:158 A C E
14
55:44 A C E
15
55:44 A C E
16
60:7 A C E
17
60:7 A C E
18
He said
`O my Lord!
Indeed, I
(do) not
(have) power
except
over myself
and my brother,
so (make a) separation
between us
and between
the defiantly disobedient people.`
He said
`O my Lord!
Indeed, I
(do) not
(have) power
except
over myself
and my brother,
so (make a) separation
between us
and between
the defiantly disobedient people.`
`Verily,
we would have fabricated
against
we returned
your religion
after
[when]
Allah saved us
from it.
And not
(it) is
for us
that
we return
except
that
Allah -
our Lord.
Encompasses our Lord
every
thing
(in) knowledge.
Upon
we put our trust.
Our Lord!
Decide
between us
and between
our people
in truth
and You
(are the) Best
(of) those who Decide.`
`Verily,
we would have fabricated
against
we returned
your religion
after
[when]
Allah saved us
from it.
And not
(it) is
for us
that
we return
except
that
Allah -
our Lord.
Encompasses our Lord
every
thing
(in) knowledge.
Upon
we put our trust.
Our Lord!
Decide
between us
and between
our people
in truth
and You
(are the) Best
(of) those who Decide.`
And he raised
his parents
upon
the throne
and they fell down
to him
prostrate.
And he said,
`O my father!
This
(is the) interpretation
(of) my dream,
(of) before.
Verily,
has made it
my Lord
true.
And indeed,
He was God
to me
when
He took me out
the prison,
and brought
from
the bedouin life
[that]
had caused discord
the Shaitaan
between me
and between
my brothers.
Indeed,
my Lord
(is) Most Subtle
to what
He wills.
Indeed, He,
(is) the All-Knower,
the All-Wise.`
And he raised
his parents
upon
the throne
and they fell down
to him
prostrate.
And he said,
`O my father!
This
(is the) interpretation
(of) my dream,
(of) before.
Verily,
has made it
my Lord
true.
And indeed,
He was God
to me
when
He took me out
the prison,
and brought
from
the bedouin life
[that]
had caused discord
the Shaitaan
between me
and between
my brothers.
Indeed,
my Lord
(is) Most Subtle
to what
He wills.
Indeed, He,
(is) the All-Knower,
the All-Wise.`
And when
you recite
the Quran,
We place
between you
and between
those who
(do) not
in the Hereafter
a barrier
And when
you recite
the Quran,
We place
between you
and between
those who
(do) not
in the Hereafter
a barrier
And We made
between them
and between
the towns
We had blessed
towns
visible.
And We determined
between them
the journey.
'Travel
between them
(by) night
and (by) day
safely.'
And We made
between them
and between
the towns
We had blessed
towns
visible.
And We determined
between them
the journey.
'Travel
between them
(by) night
and (by) day
safely.'
And a barrier will be placed
between them
and between
what
they desire,
was done
with their kind
before.
Indeed, they
doubt
disquieting.
And a barrier will be placed
between them
and between
what
they desire,
was done
with their kind
before.
Indeed, they
doubt
disquieting.
And they have made
between Him
and between
the jinn
a relationship,
but certainly,
the jinn
that they
(will) surely be brought.
And they have made
between Him
and between
the jinn
a relationship,
but certainly,
the jinn
that they
(will) surely be brought.
They will go around
between it
and between
scalding water,
heated.
They will go around
between it
and between
scalding water,
heated.
Perhaps
[that]
will put
between you
and between
those (to) whom
you have been enemies,
among them
And Allah
(is) All-Powerful.
And Allah
(is) Oft-Forgiving,
Most Merciful.
Perhaps
[that]
will put
between you
and between
those (to) whom
you have been enemies,
among them
And Allah
(is) All-Powerful.
And Allah
(is) Oft-Forgiving,
Most Merciful.
He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother: so separate us from this rebellious people!"
He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother: so separate us from this rebellious people!"
"We should indeed invent a lie against Allah, if we returned to your ways after Allah hath rescued us therefrom; nor could we by any manner of means return thereto unless it be as in the will and plan of Allah, Our Lord. Our Lord can reach out to the utmost recesses of things by His knowledge. In the Allah is our trust. our Lord! decide Thou between us and our people in truth, for Thou art the best to decide."
"We should indeed invent a lie against Allah, if we returned to your ways after Allah hath rescued us therefrom; nor could we by any manner of means return thereto unless it be as in the will and plan of Allah, Our Lord. Our Lord can reach out to the utmost recesses of things by His knowledge. In the Allah is our trust. our Lord! decide Thou between us and our people in truth, for Thou art the best to decide."
And he raised his parents high on the throne (of dignity), and they fell down in prostration, (all) before him. He said: "O my father! this is the fulfilment of my vision of old! Allah hath made it come true! He was indeed good to me when He took me out of prison and brought you (all here) out of the desert, (even) after Satan had sown enmity between me and my brothers. Verily my Lord understandeth best the mysteries of all that He planneth to do, for verily He is full of knowledge and wisdom.
And he raised his parents high on the throne (of dignity), and they fell down in prostration, (all) before him. He said: "O my father! this is the fulfilment of my vision of old! Allah hath made it come true! He was indeed good to me when He took me out of prison and brought you (all here) out of the desert, (even) after Satan had sown enmity between me and my brothers. Verily my Lord understandeth best the mysteries of all that He planneth to do, for verily He is full of knowledge and wisdom.
When thou dost recite the Qur'an, We put, between thee and those who believe not in the Hereafter, a veil invisible:
When thou dost recite the Qur'an, We put, between thee and those who believe not in the Hereafter, a veil invisible:
Between them and the Cities on which We had poured our blessings, We had placed Cities in prominent positions, and between them We had appointed stages of journey in due proportion: "Travel therein, secure, by night and by day."
Between them and the Cities on which We had poured our blessings, We had placed Cities in prominent positions, and between them We had appointed stages of journey in due proportion: "Travel therein, secure, by night and by day."
And between them and their desires, is placed a barrier, as was done in the past with their partisans: for they were indeed in suspicious (disquieting) doubt.
And between them and their desires, is placed a barrier, as was done in the past with their partisans: for they were indeed in suspicious (disquieting) doubt.
And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
In its midst and in the midst of boiling hot water will they wander round!
In its midst and in the midst of boiling hot water will they wander round!
It may be that Allah will grant love (and friendship) between you and those whom ye (now) hold as enemies. For Allah has power (over all things); And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
It may be that Allah will grant love (and friendship) between you and those whom ye (now) hold as enemies. For Allah has power (over all things); And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
他说:“我的主啊!除我自己和我哥哥外,我不能作主,我求你使我们和犯罪的民众分开。”
他说:“我的主啊!除我自己和我哥哥外,我不能作主,我求你使我们和犯罪的民众分开。”
真主使我们脱离你们的宗教后,如果我们再去信它,那末,我们确已假借真主的名义而造谣了。除非真主--我们的主--意欲,我们不会再信你们的宗教。我们的主的知觉是包罗万物的,我们只信托真主。我们的主啊!求你在我们和我们的宗族之间依真理而判决吧,你是至善的判决者。”
真主使我们脱离你们的宗教后,如果我们再去信它,那末,我们确已假借真主的名义而造谣了。除非真主--我们的主--意欲,我们不会再信你们的宗教。我们的主的知觉是包罗万物的,我们只信托真主。我们的主啊!求你在我们和我们的宗族之间依真理而判决吧,你是至善的判决者。”
他请他的双亲坐在高座上,他们为他而俯伏叩头,他说:“我的父亲啊!这就是我以前的梦兆的解释。我的主已使那个梦兆变成为事实了。他确已优待我,因为他把我从监狱里释放出来,他在恶魔离间我和我哥哥们之后,把你们从沙漠里带到这里来。我的主,对他所意欲者确是慈爱的。他确是全知的,确是至睿的。
他请他的双亲坐在高座上,他们为他而俯伏叩头,他说:“我的父亲啊!这就是我以前的梦兆的解释。我的主已使那个梦兆变成为事实了。他确已优待我,因为他把我从监狱里释放出来,他在恶魔离间我和我哥哥们之后,把你们从沙漠里带到这里来。我的主,对他所意欲者确是慈爱的。他确是全知的,确是至睿的。
当你们诵读《古兰经》的时候,我在你们和不信后世者之间安置一道隐微的屏障。
当你们诵读《古兰经》的时候,我在你们和不信后世者之间安置一道隐微的屏障。
我在他们与我所福佑的那些城市之间,建设了许多显著的城市,我均分各站间的距离。”你们在其间平安地旅行若干昼夜吧!”
我在他们与我所福佑的那些城市之间,建设了许多显著的城市,我均分各站间的距离。”你们在其间平安地旅行若干昼夜吧!”
他们将因障碍而不能获得他们所欲望的。犹如他们的同类以前受障碍一样,他们确在烦恼的疑虑中。
他们将因障碍而不能获得他们所欲望的。犹如他们的同类以前受障碍一样,他们确在烦恼的疑虑中。
他们妄言他与精灵之间,有姻亲关系。精灵确已知道他们将被拘禁
他们妄言他与精灵之间,有姻亲关系。精灵确已知道他们将被拘禁
他们将往来于火狱和沸水之间。
他们将往来于火狱和沸水之间。
真主或许在你们和你们所仇视的人之间造化友谊,真主是全能的;真主是至赦的,是至慈的。
真主或许在你们和你们所仇视的人之间造化友谊,真主是全能的;真主是至赦的,是至慈的。