eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وجعلوا    transliteral = wa-ja&aluu  
root=j&l   ?    *    ** 
     base = ja&aluu   analysis = wa+Particle+Conjunction+j&l+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Pl+Masc
Found:8 Page(s):1 
6:100 A C E
1
6:136 A C E
2
13:33 A C E
3
14:30 A C E
4
27:34 A C E
5
37:158 A C E
6
43:15 A C E
7
43:19 A C E
8
And they make
with Allah
partners -
thought He has created them,
and they falsely attribute
to Him
and daughters
without
knowledge.
Glorified is He
and Exalted
above what
they attribute.
And they assign
to Allah
out of what
He produced
the crops
and the cattle
a share
and they say,
`This
(is) for Allah,`
by their claim,
`And this
(is) for our partners.`
But what
for their partners
(does) not
reach
Allah,
while what
for Allah
then it
reaches
their partners.
Evil
(is) what
they judge.
Is then He Who
(is) a Maintainer
every
soul
for what
it has earned?
Yet they ascribe
to Allah
partners.
Say,
`Name them.
(do) you inform Him
of what
not
He knows
the earth
of the apparent
the words?`
Nay,
(is) made fair-seeming
to those who
disbelieve
their plotting,
and they are hindered
from
the Path.
And whoever
Allah lets go astray
then not
for him
any
guide.
And they set up
to Allah
so that they mislead
from
His Path.
Say,
but indeed,
your destination
(is) to
the Fire.`
She said,
`Indeed,
the kings,
when
they enter
a town
they ruinit
and make
(the) most honorable
(of) its people
(the) lowest.
And thus
they do.
And they have made
between Him
and between
the jinn
a relationship,
but certainly,
the jinn
that they
(will) surely be brought.
But they attribute
to Him
from
His slaves
a portion.
Indeed,
surely (is) clearly ungrateful.
And they made,
the Angels,
those who
themselves
(are) slaves
(of) the Most Gracious,
females.
Did they witness
their creation?
Will be recorded
their testimony,
and they will be questioned.
Yet they make the Jinns equals with Allah, though Allah did create the Jinns; and they falsely, having no knowledge, attribute to Him sons and daughters. Praise and glory be to Him! (for He is) above what they attribute to Him!
Out of what Allah hath produced in abundance in tilth and in cattle, they assigned Him a share: they say, according to their fancies: "This is for Allah, and this" - for our "partners"! but the share of their" partners "reacheth not Allah, whilst the share of Allah reacheth their "partners" ! evil (and unjust) is their assignment!
Is then He who standeth over every soul (and knoweth) all that it doth, (like any others)? And yet they ascribe partners to Allah. Say: "But name them! is it that ye will inform Him of something he knoweth not on earth, or is it (just) a show of words?" Nay! to those who believe not, their pretence seems pleasing, but they are kept back (thereby) from the path. And those whom Allah leaves to stray, no one can guide.
And they set up (idols) as equal to Allah, to mislead (men) from the Path! Say: "Enjoy (your brief power)! But verily ye are making straightway for Hell!"
She said: "Kings, when they enter a country, despoil it, and make the noblest of its people its meanest thus do they behave.
And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
Yet they attribute to some of His servants a share with Him (in his godhead)! truly is man a blasphemous ingrate avowed!
And they make into females angels who themselves serve Allah. Did they witness their creation? Their evidence will be recorded, and they will be called to account!
真主创造精灵,而他们以精灵为真主的伙伴,并且无知地替他捏造许多儿女。赞颂真主,超绝万物,他是超乎他们的叙述的!
他们把真主所创造的农产和牲畜,一份供献真主,(一份供献偶像),他们妄言:”这是真主的,这是我们的配主的。”供献他们的配主的,不能拨归真主;供献真主的,却可以拨归他们的配主。他们的决定真恶劣!
监视每个灵魂的谋求者,难道像那不能监视的吗?他们为真主树立了许多伙伴,你说:“你们指出他们的名称吧。难道你们把真主在大地上所不知道的告诉他吗?不然,你们据浮辞而称他们为真主的伙伴。”不然,不信道者,已为自己的计谋所迷惑了。他们被阻挠而不能入正道。真主使谁迷误,谁就没有向导。
他们为真主树立许多匹敌,以便他们使人背离主的大道。你说:“你们享受吧,因为你们必归于火狱!”
她说:“国王们每攻入一个城市,必破坏其中的建设,必使其中贵族变在贱民,他们这些人,也会这样做的。
他们妄言他与精灵之间,有姻亲关系。精灵确已知道他们将被拘禁
他们把他的一部分仆人,当作他的分子;人确是明显的孤恩者。
众天神本是真主的奴仆,他们却以众天神为女性。他们曾见证真主创造众天神吗?他们的见证将被记录下来,他们也将被审问。