eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = واخي    transliteral = wa-'ax-ii  
root='xw   ?    *    ** 
     base = 'ax   analysis = wa+Particle+Conjunction+'xw+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Pron+Dependent+1P+Sg
     base = 'ax   analysis = wa+Particle+Conjunction+'xw+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen
Found:4 Page(s):1 
5:25 A C E
1
5:25 A C E
2
28:34 A C E
3
28:34 A C E
4
He said
`O my Lord!
Indeed, I
(do) not
(have) power
except
over myself
and my brother,
so (make a) separation
between us
and between
the defiantly disobedient people.`
He said
`O my Lord!
Indeed, I
(do) not
(have) power
except
over myself
and my brother,
so (make a) separation
between us
and between
the defiantly disobedient people.`
And my brother
(is) more eloquent
than me
(in) speech,
so send him
with me
(as) a helper,
who will confirm me.
Indeed,
I fear
that
they will deny me.'
And my brother
(is) more eloquent
than me
(in) speech,
so send him
with me
(as) a helper,
who will confirm me.
Indeed,
I fear
that
they will deny me.'
He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother: so separate us from this rebellious people!"
He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother: so separate us from this rebellious people!"
"And my brother Aaron - He is more eloquent in speech than I: so send him with me as a helper, to confirm (and strengthen) me: for I fear that they may accuse me of falsehood."
"And my brother Aaron - He is more eloquent in speech than I: so send him with me as a helper, to confirm (and strengthen) me: for I fear that they may accuse me of falsehood."
他说:“我的主啊!除我自己和我哥哥外,我不能作主,我求你使我们和犯罪的民众分开。”
他说:“我的主啊!除我自己和我哥哥外,我不能作主,我求你使我们和犯罪的民众分开。”
我的哥哥哈伦,口才比我好,求你派他同我去,做我的助手,证实我的使命;我的确怕他们否认我。”
我的哥哥哈伦,口才比我好,求你派他同我去,做我的助手,证实我的使命;我的确怕他们否认我。”