eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = سيجعل    transliteral = sa-yaj&al-u  
root=j&l   ?    *    ** 
     base = yaj&al   analysis = sa+Particle+ATM+j&l+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
19:96 A C E
1
65:7 A C E
2
Indeed,
those who
believed
good deeds,
will bestow
for them
the Most Gracious
affection.
Let spend
owner of ample means
from
his ample means,
and (he) who,
is restricted
on him
his provision,
let him spend
from what
Allah has given him.
Allah does not burden
any soul
except
(with) what
He has given it.
Allah will bring about
after
hardship
On those who believe and work deeds of righteousness, will (Allah) Most Gracious bestow love.
Let the man of means spend according to his means: and the man whose resources are restricted, let him spend according to what Allah has given him. Allah puts no burden on any person beyond what He has given him. After a difficulty, Allah will soon grant relief.
信道而且行善者,至仁主必定要使他们相亲相爱。
教富裕的人用他的富裕的财产去供给, 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给。真主只依他所赋予人的能力而加以责成。在窘迫之后,真主将给宽裕。