eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اعد    transliteral = 'a&adda  
root=&dd   ?    *    ** 
     base = 'a&adda   analysis = &dd+Verb+Stem4+Perf+Act+3P+Sg+Masc
Found:7 Page(s):1 
4:102 A C E
1
9:89 A C E
2
33:29 A C E
3
33:35 A C E
4
58:15 A C E
5
65:10 A C E
6
76:31 A C E
7
And when
you are
among them
and you lead
for them
the prayer,
then let stand
a group
of them
with you
and let them take
their arms.
Then when
they have prostrated,
then let them be
behind you
and let come (forward)
a group -
other,
(which has) not
prayed,
and let them pray
with you
and let them take
their precaution
and their arms.
Wished
those who
disbelieved
you neglect
[about]
and your baggage,
so (that) they (can) assault
upon you
(in) a single attack.
But (there is) no
upon you
with you
any trouble
(because) of
rain
you are
that
you lay down
your arms,
but take
your precautions.
Indeed,
has prepared
for the disbelievers
a punishment
humiliating.
Allah has prepared
for them
Gardens
from
underneath it
the rivers,
(will) abide forever
in it.
That
(is) the success
the great.
But if
desire
and His Messenger
and the Home
(of) the Hereafter,
then indeed,
has prepared
for the good-doers
among you
a reward
great.`
Indeed,
the Muslim men
and the Muslim women,
and the believing men
and the believing women,
and the obedient men
and the obedient women,
and the truthful men
and the truthful women,
and the patient men
and the patient women,
and the humble men
and the humble women,
and the men who give charity
and the women who give charity,
and the men who fast
and the women who fast,
and the men who guard
their chastity
and the women who guard (it),
and the men who remember
and the women who remember
Allah has prepared
for them
forgiveness
and a reward
Allah has prepared
for them
a punishment
severe.
Indeed, [they]
evil is
what
they used (to)
Allah has prepared
for them
a punishment
severe.
So fear Allah,
O men of understanding
those who
have believed!
Indeed,
Allah has sent down
a Message.
He admits
whom
He wills
His mercy,
but (for) the wrongdoers,
He has prepared
for them
a punishment
painful.
When thou (O Messenger) art with them, and standest to lead them in prayer, Let one party of them stand up (in prayer) with thee, Taking their arms with them: When they finish their prostrations, let them Take their position in the rear. And let the other party come up which hath not yet prayed - and let them pray with thee, Taking all precaution, and bearing arms: the Unbelievers wish, if ye were negligent of your arms and your baggage, to assault you in a single rush. But there is no blame on you if ye put away your arms because of the inconvenience of rain or because ye are ill; but take (every) precaution for yourselves. For the Unbelievers Allah hath prepared a humiliating punishment.
Allah hath prepared for them gardens under which rivers flow, to dwell therein: that is the supreme felicity.
But if ye seek Allah and His Messenger, and the Home of the Hereafter, verily Allah has prepared for the well-doers amongst you a great reward.
For Muslim men and women,- for believing men and women, for devout men and women, for true men and women, for men and women who are patient and constant, for men and women who humble themselves, for men and women who give in Charity, for men and women who fast (and deny themselves), for men and women who guard their chastity, and for men and women who engage much in Allah's praise,- for them has Allah prepared forgiveness and great reward.
Allah has prepared for them a severe Penalty: evil indeed are their deeds.
Allah has prepared for them a severe Punishment (in the Hereafter). Therefore fear Allah, O ye men of understanding - who have believed!- for Allah hath indeed sent down to you a Message,-
He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty.
当你在他们之间,而你欲带领他们礼拜的时候,教他们中的一队人同你立正,并教他们携带武器。当他们礼拜的时候,叫另一队人防守在你们后面;然后,教还没有礼拜的那一队人来同你礼拜,教他们也要谨慎戒备,并携带武器。不信道的人,希望你们忽视你们的武器和物资,而乘机袭击你们。如果你们为雨水或疾病而感觉烦难,那末,放下武器对于你们是无罪的。你们当谨慎戒备。真主确已为不信道的人而预备凌辱的刑罚。
真主已为他们预备了下临诸河的乐园,他们将永居其中,那正是伟大的成功。
如果你们欲得真主及其使者的喜悦,与后世的安宅,那末真主确已为你们中的行善者,预备了重大的报酬。”
顺服的男女、信道的男女、服从的男女、诚实的男女、坚忍的男女、恭敬的男女、好施的男女、斋戒的男女、保守贞操的男女、常念真主的男女,真主已为他们预备了赦宥和重大的报酬。
真主已为他们准备严厉的刑罚。他们的行为真恶劣。
真主已为他们预备了严厉的刑罚。信道的有理智的人们啊!你们当敬畏真主。真主确已降示你们一种教训,
他使他所意欲的人,入在他的慈恩中。至於不义的人们,他已为他们预备了痛苦的刑罚。