eng: chi:
A C E
Found:138 Page(s):1 2 3 4 5
4:11 A C E
91
4:176 A C E
92
17:7 A C E
93
3:119 A C E
94
47:38 A C E
95
2:134 A C E
96
2:141 A C E
97
2:256 A C E
98
2:286 A C E
99
4:176 A C E
100
6:70 A C E
101
8:61 A C E
102
11:28 A C E
103
14:26 A C E
104
15:44 A C E
105
17:19 A C E
106
18:7 A C E
107
19:17 A C E
108
21:52 A C E
109
21:53 A C E
110
21:98 A C E
111
22:48 A C E
112
23:61 A C E
113
23:63 A C E
114
25:12 A C E
115
26:4 A C E
116
26:71 A C E
117
26:155 A C E
118
26:208 A C E
119
27:41 A C E
120
Found:138 Page(s):1 2 3 4 5
Allah instructs you
concerning
your children -
for the male
like
(the) portion
(of) two females.
But if
there are
(only) women
more (than)
then for them
two thirds
(of) what
he left.
And if
(there) is
(only) one,
then for her
(is) half.
And for his parents,
for each
of them
a sixth
of what
(is) left,
for him is
a child.
But if
not
for him is
any child
and inherit[ed] him
his parents,
then for his mother
(is) one third.
And if
for him are
brothers and sisters,
then for his mother
(is) the sixth
any will
he has made
[of which]
any debt.
Your parents
and your children -
not
you know
which of them
(is) nearer
to you
(in) benefit.
An obligation
from
Allah.
Indeed,
All-Knowing,
All-Wise.
They seek your ruling.
Say,
gives you a ruling
concerning
the Kalala.
died
(and) not
he has
a child
and he has
a sister,
then for her
(is) a half
(of) what
he left.
And he
will inherit from her
not
for her
a child.
But if
there were
two females
then for them
two thirds
of what
he left.
But if
they were
brothers and sisters
and women,
then the male will have
like
share
of the two females.
Allah makes clear
to you
lest
you go astray.
And Allah
of every
thing
(is) All-Knower.
you do good,
you do good
for yourselves;
and if
you do evil,
then it is for it.
So when
came
promise
the last,
to sadden
your faces
and to enter
the Masjid
just as
they (had) entered it
first
time,
and to destroy
what
they had conquered
(with) destruction.
Lo! You are
those,
you love them
they love you
and you believe
in the Book -
all of it.
And when
they meet you
they say,
`We believe.`
And when
they are alone
they bite
at you
the finger tips
[the] rage.
`Die
in your rage.
Allah
(is) All-Knowing
of what
(is in) the breasts.`
Here you are -
(the) way
(of) Allah -
but among you
(are some) who
withhold,
and whoever
withholds,
then only
he withholds
from
himself.
But Allah
(is) Free of need,
while you
(are) the needy.
And if
you turn away
He will replace you
(with) a people
other than you,
then
not
they will be
(the) likes of you.
This
(was) a community
(which) has passed away,
for it
what it earned
and for you
what
you earned.
And not
you will be asked
about what
they used
This
(was) a community
(which) has passed away.
For it
what
it earned
and for you
what
you have earned
And not
you will be asked
about what
they used
(There is) no
compulsion
the religion.
Surely
became distinct
the right (path)
from
the wrong.
Then whoever
disbelieves
in false deities
and believes
in Allah,
then surely
he grasped
the handhold -
[the] firm,
(which will) not break
[for it].
And Allah
(is) All-Hearing,
All-Knowing.
(Does) not
burden Allah
any soul
except
its capacity,
for it
what
it earned,
and against it
what
it earned.
'Our Lord!
(Do) not
take us to task
we forget
Our Lord!
And (do) not
upon us
a burden
like that
(which) You laid [it]
those who
(were) before us.
Our Lord!
[And] (do) not
lay on us
what
not
(the) strength
we have
[of it] (to bear).
And pardon
[from] us,
and forgive
[for] us
and have mercy on us.
You are
our Protector,
so help us
against
the people -
[the] disbelievers.
They seek your ruling.
Say,
gives you a ruling
concerning
the Kalala.
died
(and) not
he has
a child
and he has
a sister,
then for her
(is) a half
(of) what
he left.
And he
will inherit from her
not
for her
a child.
But if
there were
two females
then for them
two thirds
of what
he left.
But if
they were
brothers and sisters
and women,
then the male will have
like
share
of the two females.
Allah makes clear
to you
lest
you go astray.
And Allah
of every
thing
(is) All-Knower.
And leave
those who
their religion
(as) a play
and amusement
and deluded them
the life
(of) the world.
But remind
with it,
lest
is given up to destruction
a soul
for what
it (has) earned,
(is) for it
besides
any protector
and not
any intercessor.
And if
it offers ransom -
every
ransom.
not
will be taken
from it.
(are) ones who
are given to destruction
for what
they earned.
For them
(will be) a drink
boiling water
and a punishment
painful
because
they used to
disbelieve.
And if
they incline
to peace,
then you (also) incline
to it,
and put trust
Allah.
Indeed,
(is) All-Hearer,
All-Knower.
He said,
`O my people!
Do you see
I was
(the) clear proof
from
my Lord,
while He has given me
from
Himself
but (it) has been obscured
from you,
should We compel you (to accept) it
while you (are)
averse to it?
And (the) example
(of) a word
(is) like a tree
uprooted
from
the surface
(of) the earth,
not
for it
(is) any
stability.
For it
(are) seven
for each
gate
among them
(is) a portion
assigned.
And whoever
desires
the Hereafter
and exerts
for it
the effort,
while he
(is) a believer,
then those
[are]
their effort,
(is) appreciated.
Indeed, We
We have made
what
(is) on
the earth
adornment
for it,
that We may test [them]
which of them
(is) best
(in) deeds.
Then she took
from them
a screen.
Then We sent
Our Spirit
then he assumed for her the likeness
(of) a man
well-proportioned.
When
he said
to his father
and his people,
`What
(are) these
[the] statues
to it
(are) devoted?`
They said,
`We found
our forefathers
of them
worshippers.`
Indeed, you
and what
you worship
besides Allah
(are) firewood
(of) Hell.
to it
will come.
And how many
a township
I grave respite
to it,
while it
(was) doing wrong.
Then
I seized it
and to Me
(is) the destination.
(It is) those
who hasten
the good (deeds)
and they
in them
(are) foremost.
Nay,
their hearts
(are) in
confusion
over
this,
and for them
(are) deeds
besides
that,
they
for it
(are) doers
When
it sees them
form
a place
they will hear
and roaring.
We will,
We can send down
to them
from
a Sign
so would bend
their necks
to it
(in) humility.
They said,
`We worship
so we will remain
to them
devoted.`
He said,
`This
(is) a she-camel.
For her
(is a share of) drink,
and for you
(is a share of) drink
(on) a day
And not
We destroyed
any
it had
He said,
`Disguise
for her
her throne:
we will see
whether she will be guided
will be
those who
are not guided.`
Allah (thus) directs you as regards your Children's (Inheritance): to the male, a portion equal to that of two females: if only daughters, two or more, their share is two-thirds of the inheritance; if only one, her share is a half. For parents, a sixth share of the inheritance to each, if the deceased left children; if no children, and the parents are the (only) heirs, the mother has a third; if the deceased Left brothers (or sisters) the mother has a sixth. (The distribution in all cases ('s) after the payment of legacies and debts. Ye know not whether your parents or your children are nearest to you in benefit. These are settled portions ordained by Allah; and Allah is All-knowing, Al-wise.
They ask thee for a legal decision. Say: Allah directs (thus) about those who leave no descendants or ascendants as heirs. If it is a man that dies, leaving a sister but no child, she shall have half the inheritance: If (such a deceased was) a woman, who left no child, Her brother takes her inheritance: If there are two sisters, they shall have two-thirds of the inheritance (between them): if there are brothers and sisters, (they share), the male having twice the share of the female. Thus doth Allah make clear to you (His law), lest ye err. And Allah hath knowledge of all things.
If ye did well, ye did well for yourselves; if ye did evil, (ye did it) against yourselves. So when the second of the warnings came to pass, (We permitted your enemies) to disfigure your faces, and to enter your Temple as they had entered it before, and to visit with destruction all that fell into their power.
Ah! ye are those who love them, but they love you not,- though ye believe in the whole of the Book. When they meet you, they say, "We believe": But when they are alone, they bite off the very tips of their fingers at you in their rage. Say: "Perish in you rage; Allah knoweth well all the secrets of the heart."
Behold, ye are those invited to spend (of your substance) in the Way of Allah: But among you are some that are niggardly. But any who are niggardly are so at the expense of their own souls. But Allah is free of all wants, and it is ye that are needy. If ye turn back (from the Path), He will substitute in your stead another people; then they would not be like you!
That was a people that hath passed away. They shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of their merits there is no question in your case!
That was a people that hath passed away. They shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of their merits there is no question in your case:
Let there be no compulsion in religion: Truth stands out clear from Error: whoever rejects evil and believes in Allah hath grasped the most trustworthy hand-hold, that never breaks. And Allah heareth and knoweth all things.
On no soul doth Allah Place a burden greater than it can bear. It gets every good that it earns, and it suffers every ill that it earns. (Pray:) "Our Lord! Condemn us not if we forget or fall into error; our Lord! Lay not on us a burden Like that which Thou didst lay on those before us; Our Lord! Lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Blot out our sins, and grant us forgiveness. Have mercy on us. Thou art our Protector; Help us against those who stand against faith."
They ask thee for a legal decision. Say: Allah directs (thus) about those who leave no descendants or ascendants as heirs. If it is a man that dies, leaving a sister but no child, she shall have half the inheritance: If (such a deceased was) a woman, who left no child, Her brother takes her inheritance: If there are two sisters, they shall have two-thirds of the inheritance (between them): if there are brothers and sisters, (they share), the male having twice the share of the female. Thus doth Allah make clear to you (His law), lest ye err. And Allah hath knowledge of all things.
Leave alone those who take their religion to be mere play and amusement, and are deceived by the life of this world. But proclaim (to them) this (truth): that every soul delivers itself to ruin by its own acts: it will find for itself no protector or intercessor except Allah: if it offered every ransom, (or reparation), none will be accepted: such is (the end of) those who deliver themselves to ruin by their own acts: they will have for drink (only) boiling water, and for punishment, one most grievous: for they persisted in rejecting Allah.
But if the enemy incline towards peace, do thou (also) incline towards peace, and trust in Allah: for He is One that heareth and knoweth (all things).
He said: "O my people! See ye if (it be that) I have a Clear Sign from my Lord, and that He hath sent Mercy unto me from His own presence, but that the Mercy hath been obscured from your sight? shall we compel you to accept it when ye are averse to it?
And the parable of an evil Word is that of an evil tree: It is torn up by the root from the surface of the earth: it has no stability.
To it are seven gates: for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned.
Those who do wish for the (things of) the Hereafter, and strive therefor with all due striving, and have Faith,- they are the ones whose striving is acceptable (to Allah).
That which is on earth we have made but as a glittering show for the earth, in order that We may test them - as to which of them are best in conduct.
She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent her our angel, and he appeared before her as a man in all respects.
Behold! he said to his father and his people, "What are these images, to which ye are (so assiduously) devoted?"
They said, "We found our fathers worshipping them."
Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come!
And to how many populations did I give respite, which were given to wrong-doing? in the end I punished them. To me is the destination (of all).
It is these who hasten in every good work, and these who are foremost in them.
But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,-
When it sees them from a place fAr off, they will hear its fury and its ranging sigh.
If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility.
They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."
He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed.
Never did We destroy a population, but had its warners -
He said: "Transform her throne out of all recognition by her: let us see whether she is guided (to the truth) or is one of those who receive no guidance."
真主为你们的子女而命令你们。一个男子,得两个女子的分子。如果亡人有两个以上的女子,那末,她们共得遗产的三分之二;如果只有一个女子,那末,她得二分之一。如果亡人有子女,那末,亡人的父母各得遗产的六分之一。如果他没有子女,那末,只有父母承受遗产,那末,他的母亲得三分之一。如果他有几个兄弟姐妹,那末,他母亲得六分之一。(这种分配), 须在亡人所嘱的遗赠或清偿亡人所欠的债务之后。----你们的父母和子女,谁对于你们是更有裨益的,你们不知道----这是从真主降示的定制。真主确是全知的,确是至睿的。
他们请求你解释律例。你说:“真主为你们解释关于孤独人的律例。如果一个男人死了,他没有儿女,只有一个姐姐或妹妹,那末,她得他的遗产的二分之一;如果他她没有儿女,那他就继承她。如果他的继承人是两个姐姐或妹妹,那末,她们俩得遗产的三分之二;如果继承人是几个兄弟姐妹,那末, 一个男人得两个女人的份子。真主为你们阐明律例,以免你们迷误。真主是全知万物的。”
我说:“如果你们行善,那末,你们是为自己而行善,如果你们作恶,那末,你们是为自己而作恶。”当第二次作乱的约期来临的时候,(我又派遣他们),以便他们使你们变成为愁眉苦脸的,以便他们像头一次那样再入禁寺,以便他们把自己所占领的地方加以摧毁。
你们喜爱他们,他们却不喜爱你们,你们确信一切天经,而他们遇见你们就说:“我们已信道了。”他们私相聚会的时候,为怨恨你们而咬自己的指头。你说:“你们为怨恨而死亡吧!”真主确是全知心事的。
你们这等人啊!有人劝你们为主道而费用,你们中却有吝啬的。吝啬的人自受吝啬之害。真主确是无求的,你们确是有求的。如果你们违背命令,他就要以别的民众代替他们,然后,他们不象你们样。
那是已逝去的民族,他们得享受他们的行为的报酬,你们得享受你们的行为的报酬,你们对他们的行为不负责任。
那是已逝去的民族,他们得享受他们的行为的报酬,你们也得享受你们的行为的报酬,你们对他们的行为不负责任。
对於宗教,绝无强迫;因为正邪确已分明了。谁不信恶魔而信真主,谁确已把握住坚实的、绝不断折的把柄。真主是全聪的,是全知的。
真主只依各人的能力而加以责成。各人要享受自己所行善功的奖赏,要遭遇自己所作罪恶的惩罚。”我们的主啊!求你不要惩罚我们,如果我们遗忘或错误。求你不要使我们荷负重担,犹如你使古人荷负它一样。我们的主啊!求你不要使我们担负我们所不能胜任的。求你恕饶我们,求你赦宥我们,求你怜悯我们。你是我们的保佑者,求你援助我们,以对抗不信道的民众。”
他们请求你解释律例。你说:“真主为你们解释关于孤独人的律例。如果一个男人死了,他没有儿女,只有一个姐姐或妹妹,那末,她得他的遗产的二分之一;如果他她没有儿女,那他就继承她。如果他的继承人是两个姐姐或妹妹,那末,她们俩得遗产的三分之二;如果继承人是几个兄弟姐妹,那末, 一个男人得两个女人的份子。真主为你们阐明律例,以免你们迷误。真主是全知万物的。”
把自己的宗教当作嬉戏和娱乐,而且为今世生活所欺骗的人,你可以任他们自便。你应当以《古兰经》劝戒世人,以免任何人因自己的罪行而遭毁灭;他除真主外没有保护者,也没有说情者,他无论怎样赎罪,总无效果。这等人,将为自己的罪行而遭毁灭。他们将为不信道而享受沸腾的饮料,和受痛苦的刑罚。
如果他们倾向和平,你也应当倾向和平,应当信赖真主。他确是全聪的,确是全知的。
他说:“我的宗族啊!你们告诉我吧,如果我是依据从我的主降示的明证的,并且曾受过从他那里发出的慈恩,但那个明证对于你们是模糊的,难道你们憎恶它,而我们强迫你们接受它吗?
一句恶言,恰似一棵恶劣的树,从大地上被连根拔去,绝没有一点安定。
火狱有七道门,每道门将收容他们中被派定的一部分人。
凡欲获得后世,并为此而尽了努力的信道者,这等人的努力是有报酬的。
我确已使大地上的一切事物成为大地的装饰品,以便我考验世人,看谁的工作是最优美的。
她用一个帷幕遮蔽著,不让人们看见她。我使我的精神到她面前,他就对她显现成一个身材匀称的人。
当时,他对他的父亲和宗族说:“你们所依恋的这些雕像是什么东西?”
他们说:“我们发现我们的祖先是崇拜他们的。”
你们和你们舍真主而崇拜的,确是火狱的燃料,你们将进入火狱。
有许多城市,居民不义,而我优容他们,随后,我惩治他们, 我是唯一的归宿。
这等人都是争先行善,而且最先获得善报的。
不然,他们的心,对于这部经典,是浸沉在困境之中的。此外, 他们还有许多行为,将要做出来。
当他从远处看见他们的时候,他们听见爆裂声和太息声。
如果我意欲,我将从天上降示他们一个迹象,他们就为它而俯首贴耳。
他们说:“我们崇拜偶像,我们一直是虔诚的。”
他说:“这是一只母驼,它应得一部分饮料,你们应得某定日的一部分饮料。
我不毁灭任何城市,除非那城市里已有过若干警告者,
他说:“你们把她的宝座改装一下,以便我们看她能否认识自己的宝座。”