eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = سميع    transliteral = samii&-un  
root=sm&   ?    *    ** 
     base = samii&   analysis = sm&+fa&iil+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+Sg+Nom+Tanwiin
Found:20 Page(s):1 
2:181 A C E
1
2:224 A C E
2
2:227 A C E
3
2:244 A C E
4
2:256 A C E
5
3:34 A C E
6
3:121 A C E
7
7:200 A C E
8
8:17 A C E
9
8:53 A C E
10
9:98 A C E
11
9:103 A C E
12
22:61 A C E
13
22:75 A C E
14
24:21 A C E
15
24:60 A C E
16
31:28 A C E
17
34:50 A C E
18
49:1 A C E
19
58:1 A C E
20
Then whoever
changes it
after what
he (has) heard [it],
so only
its sin
(would be) on
those who
Indeed,
(is) All-Hearing
All-Knowing
And (do) not
Alah's (name)
and excuse
in your oaths
that
you do good,
and act piously
and make peace
between
[the] people.
And Allah
(is) All-Hearing,
All-knowing.
And if
they resolve
(on) [the] divorce -
then indeed,
(is) All-Hearing,
All-Knowing.
the way
of Allah,
that
(is) All-Hearing,
All-Knowing.
(There is) no
compulsion
the religion.
Surely
became distinct
the right (path)
from
the wrong.
Then whoever
disbelieves
in false deities
and believes
in Allah,
then surely
he grasped
the handhold -
[the] firm,
(which will) not break
[for it].
And Allah
(is) All-Hearing,
All-Knowing.
Descendents,
some of them
from
others.
And Allah,
(is) All-Hearing,
All-Knowing.
And when
you left early morning
from
your household
to post
the believers
(to take) positions
for the battle.
And Allah
(is) All-Hearing,
All-Knowing.
And if
incites you
from
the Shaitaan
an evil suggestion,
then seek refuge
in Allah.
Indeed, He
(is) All-Hearing,
All-Knowing.
And not
you kill them,
killed them.
And not
you threw
when
you threw,
threw
and that He may test
the believers
from Him
(with) a trial
Indeed,
(is) All-Hearing,
All-Knowing.
That
(is) because
Allah is not
One Who changes
a favor
which He had bestowed
a people
until
they change
what
(is) in themselves.
And indeed,
(is) All-Hearing,
All-Knowing.
And among
the bedouins
(is he) who
what
he spends
(as) a loss,
and he awaits
for you
the turns (of misfortune).
Upon them
(will be) the turn
(of) the evil.
And Allah
(is) All-Hearer,
All-Knower.
Take
from
their wealth
a charity,
prufiying them
and cause them increase
by it,
and invoke
upon them.
Indeed,
your invocations
(are a) reassurance
for them.
And Allah
(is) All-Hearer,
All-Knower.
That,
(is) because
causes to enter
the night
in (to)
the day,
and causes to enter
in (to)
the night.
And indeed,
(is) All-Hearer,
All-Seer.
chooses
from
Messengers,
and from
the mankind.
Indeed,
(is) All-Hearer,
All-Seer.
O you who believe!
(Do) not
(the) footsteps
(of) the Shaitaan,
and whoever
follows
(the) footsteps
(of) the Shaitaan
then indeed, he
commands
the immorality
and the evil.
And if not
(for the) Grace of Allah
upon you
and His Mercy
not
(would) have been pure
among you
anyone
purifies
whom
He wills.
And Allah
(is) All-Hereafter,
All-Knower.
And post menopausal
among
the women
(do) not
have desire
(for) marriage,
then not is
on them
any blame
that
they put aside
their (outer) garments,
displaying
their adornment.
And that
they modestly refrain
(is) better
for them.
And Allah
(is) All-Hearer,
All-Knower.
Not
(is) your creation
and not
your resurrection
as a soul
single.
Indeed,
(is) All-Hearer,
All-Seer.
Say,
'If
I err,
then only
I will err
against
myself.
But if
I am guided,
then it is by what
reveals
to me
my Lord.
Indeed, He
(is) All-Hearer,
Ever-Near.'
O you who believe!
(Do) not
put (yourselves) forward -
before Allah
and His Messenger
and fear Allah.
Indeed,
(is) All-Hearer,
All-Knower.
Indeed,
Allah has heard
(the) speech
(of one) who
disputes with you
concerning
her husband
and she directs her complaint
Allah.
And Allah
(the) dialogue of both of you.
Indeed,
(is) All-Hearer,
All-Seer.
If anyone changes the bequest after hearing it, the guilt shall be on those who make the change. For Allah hears and knows (All things).
And make not Allah's (name) an excuse in your oaths against doing good, or acting rightly, or making peace between persons; for Allah is One Who heareth and knoweth all things.
But if their intention is firm for divorce, Allah heareth and knoweth all things.
Then fight in the cause of Allah, and know that Allah Heareth and knoweth all things.
Let there be no compulsion in religion: Truth stands out clear from Error: whoever rejects evil and believes in Allah hath grasped the most trustworthy hand-hold, that never breaks. And Allah heareth and knoweth all things.
Offspring, one of the other: And Allah heareth and knoweth all things.
Remember that morning Thou didst leave Thy household (early) to post the faithful at their stations for battle: And Allah heareth and knoweth all things:
If a suggestion from Satan assail thy (mind), seek refuge with Allah; for He heareth and knoweth (all things).
It is not ye who slew them; it was Allah: when thou threwest (a handful of dust), it was not thy act, but Allah's: in order that He might test the Believers by a gracious trial from Himself: for Allah is He Who heareth and knoweth (all things).
"Because Allah will never change the grace which He hath bestowed on a people until they change what is in their (own) souls: and verily Allah is He Who heareth and knoweth (all things)."
Some of the desert Arabs look upon their payments as a fine, and watch for disasters for you: on them be the disaster of evil: for Allah is He That heareth and knoweth (all things).
Of their goods, take alms, that so thou mightest purify and sanctify them; and pray on their behalf. Verily thy prayers are a source of security for them: And Allah is One Who heareth and knoweth.
That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and verily it is Allah Who hears and sees (all things).
Allah chooses messengers from angels and from men for Allah is He Who hears and sees (all things).
O ye who believe! follow not Satan's footsteps: if any will follow the footsteps of Satan, he will (but) command what is shameful and wrong: and were it not for the grace and mercy of Allah on you, not one of you would ever have been pure: but Allah doth purify whom He pleases: and Allah is One Who hears and knows (all things).
Such elderly women as are past the prospect of marriage,- there is no blame on them if they lay aside their (outer) garments, provided they make not a wanton display of their beauty: but it is best for them to be modest: and Allah is One Who sees and knows all things.
And your creation or your resurrection is in no wise but as an individual soul: for Allah is He Who hears and sees (all things).
Say: "If I am astray, I only stray to the loss of my own soul: but if I receive guidance, it is because of the inspiration of my Lord to me: it is He Who hears all things, and is (ever) near."
O Ye who believe! Put not yourselves forward before Allah and His Messenger; but fear Allah: for Allah is He Who hears and knows all things.
Allah has indeed heard (and accepted) the statement of the woman who pleads with thee concerning her husband and carries her complaint (in prayer) to Allah: and Allah (always) hears the arguments between both sides among you: for Allah hears and sees (all things).
既闻遗嘱之後,谁将遗嘱加以更改,谁负更改的罪过。真主确是全聪的,确是全知的。
你们不要为自己的盟誓而以真主为障碍,以致不能行善,不能敬畏,不能调解。真主是全聪的,是全知的。
如果他们决心休妻,那末,真主确是全聪的,确是全知的。
你们当为主道而战斗,当知道真主是全聪的,是全知的。
对於宗教,绝无强迫;因为正邪确已分明了。谁不信恶魔而信真主,谁确已把握住坚实的、绝不断折的把柄。真主是全聪的,是全知的。
那些后裔,是一贯的血通。真主是全聪的,是全知的。
当时,你在早晨从家里出去,把信士们布置在阵地上。真主是全聪的,是全知的。
如果恶魔怂恿你,你当求庇于真主。他确是全聪的,全知的。
你们没有杀戮他们,而是真主杀戮了他们;当你射击的时候,其实你并没有射击,而是真主射击了。(他这样做)原为要把从自己发出的嘉惠赏赐信道的人们。真主确是全聪的,确是全知的。
这是因为真主不变更他所施于任何民众的恩典,直到他们变更自己的情况,又因为真主是全聪的,是全知的。
游牧的阿拉伯人中有人把自己所捐献的钱财当做罚金,并等待著你们遭难。愿他们遭遇厄运。真主是全聪的,是全知的。
你要从他们的财产中征收赈款,你借赈款使他们乾净,并使他们纯洁。你要为他们祈祷;你的祈祷,确是对他们的安慰。真主是全聪的,是全知的。
这是因为真主使黑夜侵入白昼,使白昼侵入黑夜;又因为真主是全聪的,是全明的。
真主从天神中,于人类中拣选若干使者,真主确是全聪的,确是全明的。
信士们啊!你们不要追随恶魔的步伐。谁追随恶魔的步伐,恶魔必命令谁干丑事和犯罪行。若非真主所赐你们的恩惠和仁慈,主永远不使你们的任何人清白。但真主使他所意欲者清白。真主是全聪的,是全知的。
不希望结婚的老妇,脱去外衣,而不露出首饰,这对于她们是无罪过的。 自己检点,对她们是更好的。真主是全聪的,是全知的。
创造你们和复活你们,只象创造一个人和复活一个人一样。真主确是全聪的,确是全明的。
你说:“如果我误入歧途,则我自受其害;如果我遵循正道,则由于我的主所启示的经典。他确是全聪的,确是临近的。”
信道的人们啊!你们在真主和使者的面前不要先做任何一件事,你们应当敬畏真主;真主确是全聪的,确是全知的。
真主确已听取为丈夫而向你辩诉,并向真主诉苦者的陈述了。真主听著你们俩的辩论;真主确是全聪的,确是全明的。