eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = بزينة    transliteral = bi-ziinat-in  
root=zyn   ?    *    ** 
     base = ziinat   analysis = b+Prep+zyn+fi&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Gen+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
24:60 A C E
1
37:6 A C E
2
And post menopausal
among
the women
(do) not
have desire
(for) marriage,
then not is
on them
any blame
that
they put aside
their (outer) garments,
displaying
their adornment.
And that
they modestly refrain
(is) better
for them.
And Allah
(is) All-Hearer,
All-Knower.
Indeed, We
[We] adorned
the heaven
with an adornment
(of) the stars.
Such elderly women as are past the prospect of marriage,- there is no blame on them if they lay aside their (outer) garments, provided they make not a wanton display of their beauty: but it is best for them to be modest: and Allah is One Who sees and knows all things.
We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,-
不希望结婚的老妇,脱去外衣,而不露出首饰,这对于她们是无罪过的。 自己检点,对她们是更好的。真主是全聪的,是全知的。
我确已用文采即繁星点缀最近的天,