eng: chi:
A C E
Found:200 Page(s):1 2 3 4 5 6 7
20:46 A C E
1
8:23 A C E
2
19:38 A C E
3
35:22 A C E
4
2:20 A C E
5
36:25 A C E
6
20:13 A C E
7
7:204 A C E
8
22:73 A C E
9
10:31 A C E
10
11:20 A C E
11
15:18 A C E
12
16:78 A C E
13
17:36 A C E
14
23:78 A C E
15
26:223 A C E
16
32:9 A C E
17
50:37 A C E
18
67:23 A C E
19
26:212 A C E
20
2:127 A C E
21
2:137 A C E
22
3:35 A C E
23
5:76 A C E
24
6:13 A C E
25
6:115 A C E
26
8:61 A C E
27
10:65 A C E
28
12:34 A C E
29
17:1 A C E
30
Found:200 Page(s):1 2 3 4 5 6 7
He said,
`(Do) not
Indeed, I Am
will you both;
I hear
and I see.
And if
Allah (had) known
in them
any good,
surely, He (would) have made them hear.
And if
He had made them hear,
they would have turned away,
while they
(were) averse.
How they will heart
and how (they will) see!
(the) Day
they will come to Us,
the wrongdoers
(are) in
clear.
And not
(are) the living
and not
Indeed,
causes to hear
whom
He wills,
and not
can make hear
(those) who
(are) in
the graves.
Almost
the lightning
snatches away
their sight.
Whenever
(it) flashes
for them
they walk
in it,
and when
it darkness
on them
they stand (still).
And if
Allah had willed,
He would certainly have taken away
their hearing,
and their sight.
Indeed,
(is) on
every
thing
All-Powerful.
Indeed, I
[I] have believed
in your Lord,
so listen to me.
(have) chosen you,
so listen
to what
is revealed.
And when
(is) recited
the Quran,
then listen
to it
and pay attention
so that you may
receive mercy.
Is set forth
an example,
to it
Indeed,
those whom
you invoke
besides Allah
will never
even if
they gathered together
for it.
And if
snatched away from them
a thing
not
they (could) take it back
from it.
So weak
(are) the seeker
and the one who is sought.
Say,
`Who
provides for you
from
and the earth?
Or who
controls
the hearing
and the sight?
And who
brings out
the living
from
the dead,
and brings forth
the dead
from
the living?
And who
disposes
the affairs?`
Then they will say,
`Allah.`
Then say,
`Then will not
you fear (Him)?`
not
(able to) escape
the earth
and not
for them
besides
any
protectors.
And will be doubled
for them
the punishment
Not
they were
(to) hear
and not
they used (to)
Except
(one) who
the hearing,
then follows him
a burning flame
clear.
And Allah
brought you forth
from
the wombs
(of) your mothers,
not
anything,
and made
for you
the hearing
and the sight
and the hearts
so that you may
give thanks.
And (do) not
pursue
what
you have
of it
any knowledge.
Indeed,
the hearing,
and the sight,
and the heart
all
will be
about it
questioned.
And He
(is) the One Who
produced
for you
the hearing
and the sight
and the feeling;
(is) what
you give thanks.
They pass on
(what is) heard,
and most of them
(are) liars.
Then
He fashioned him
and breathed
into him
from
His spirit
and made
for you
the hearing
and the sight
and feelings;
[what]
thanks you give.
Indeed,
that
surely, is a reminder
for (one) who,
is -
for him
a heart
(who) gives ear
while he
(is) a witness.
Say,
`He
(is) the One Who
produced you
and made produced you
for you
the hearing,
and the vision
and the feelings.
(is) what
you give thanks.`
Indeed, they
from
the hearing
(are) surely banished.
And when
Ibrahim (was) raising
the foundations
of the House
and Ismail,
(saying), 'Our Lord!
Accept
from us.
Indeed You!
[You] (are)
the All-Hearing,
the All-Knowing.
So if
they believe[d]
in the like
(of) what
you have believed
in [it],
then indeed,
they are (rightly) guided.
But if
they turn away,
then only
they
(are) in
dissension.
So Allah will suffice you against them,
and He
(is) the All-Hearing,
the All-Knowing.
When
[she] said
the wife
of Imran,
`My Lord!
Indeed, I
[I] vowed
to You
what
(is) in
my womb,
dedicated,
so accept
from me.
Indeed, You,
You Alone
(are) the All-Hearing,
the All-Knowing.
Say,
`Do you worship
besides
what
not
has power
to (cause) you
any harm
and not
any benefit,
while Allah,
(is) the All-Hearing,
the All-Knowing?
And for Him
(is) whatever
dwells
the night
and the day,
and He
(is) All-Hearing,
All-Knowing.
And (has been) fulfilled
(the) word
(of) your Lord
(in) truth
and justice.
None
can change
His words,
and He
(is) the All-Hearer,
the All-Knower.
And if
they incline
to peace,
then you (also) incline
to it,
and put trust
Allah.
Indeed,
(is) All-Hearer,
All-Knower.
And (let) not
grieve you
their speech.
Indeed,
the honor
(belongs) to Allah
(is) the All-Hearer,
the All-Knower.
So responded
to him
his Lord,
and turned away
from him
their plot.
Indeed, [He]
(is) All-Hearer,
All-Knower.
Exalted
(is) the One Who
His servant
(by) night
from
Al-Masjid Al-Haraam,
Al-Msjid Al-Aqsa
We blessed
its surroundings,
that We may show him
Our Signs.
Indeed He,
(is) the All-Hearer,
the All-Seer.
He said: "Fear not: for I am with you: I hear and see (everything).
If Allah had found in them any good. He would indeed have made them listen: (As it is), if He had made them listen, they would but have turned back and declined (Faith).
How plainly will they see and hear, the Day that they will appear before Us! but the unjust today are in error manifest!
Nor are alike those that are living and those that are dead. Allah can make any that He wills to hear; but thou canst not make those to hear who are (buried) in graves.
The lightning all but snatches away their sight; every time the light (Helps) them, they walk therein, and when the darkness grows on them, they stand still. And if Allah willed, He could take away their faculty of hearing and seeing; for Allah hath power over all things.
"For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me!"
"I have chosen thee: listen, then, to the inspiration (sent to thee).
When the Qur'an is read, listen to it with attention, and hold your peace: that ye may receive Mercy.
O men! Here is a parable set forth! listen to it! Those on whom, besides Allah, ye call, cannot create (even) a fly, if they all met together for the purpose! and if the fly should snatch away anything from them, they would have no power to release it from the fly. Feeble are those who petition and those whom they petition!
Say: "Who is it that sustains you (in life) from the sky and from the earth? or who is it that has power over hearing and sight? And who is it that brings out the living from the dead and the dead from the living? and who is it that rules and regulates all affairs?" They will soon say, "Allah". Say, "will ye not then show piety (to Him)?"
They will in no wise frustrate (His design) on earth, nor have they protectors besides Allah! Their penalty will be doubled! They lost the power to hear, and they did not see!
But any that gains a hearing by stealth, is pursued by a flaming fire, bright (to see).
It is He Who brought you forth from the wombs of your mothers when ye knew nothing; and He gave you hearing and sight and intelligence and affections: that ye may give thanks (to Allah).
And pursue not that of which thou hast no knowledge; for every act of hearing, or of seeing or of (feeling in) the heart will be enquired into (on the Day of Reckoning).
It is He Who has created for you (the faculties of) hearing, sight, feeling and understanding: little thanks it is ye give!
(Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars.
But He fashioned him in due proportion, and breathed into him something of His spirit. And He gave you (the faculties of) hearing and sight and feeling (and understanding): little thanks do ye give!
Verily in this is a Message for any that has a heart and understanding or who gives ear and earnestly witnesses (the truth).
Say: "It is He Who has created you (and made you grow), and made for you the faculties of hearing, seeing, feeling and understanding: little thanks it is ye give.
Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it.
And remember Abraham and Isma'il raised the foundations of the House (With this prayer): "Our Lord! Accept (this service) from us: For Thou art the All-Hearing, the All-knowing.
So if they believe as ye believe, they are indeed on the right path; but if they turn back, it is they who are in schism; but Allah will suffice thee as against them, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
Behold! a woman of 'Imran said: "O my Lord! I do dedicate unto Thee what is in my womb for Thy special service: So accept this of me: For Thou hearest and knowest all things."
Say: "Will ye worship, besides Allah, something which hath no power either to harm or benefit you? But Allah,- He it is that heareth and knoweth all things."
To him belongeth all that dwelleth (or lurketh) in the night and the day. For he is the one who heareth and knoweth all things."
The word of thy Lord doth find its fulfilment in truth and in justice: None can change His words: for He is the one who heareth and knoweth all.
But if the enemy incline towards peace, do thou (also) incline towards peace, and trust in Allah: for He is One that heareth and knoweth (all things).
Let not their speech grieve thee: for all power and honour belong to Allah: It is He Who heareth and knoweth (all things).
So his Lord hearkened to him (in his prayer), and turned away from him their snare: Verily He heareth and knoweth (all things).
Glory to (Allah) Who did take His servant for a Journey by night from the Sacred Mosque to the farthest Mosque, whose precincts We did bless,- in order that We might show him some of Our Signs: for He is the One Who heareth and seeth (all things).
主说:“你俩不要怕,我的确同你俩在一起,我听着,而且看着。
假若真主知道他们心中还有一点儿善意,必使他们能听;纵虽使他们能听,他们也还是要违背正道的。
他们来见我的那日,他们的耳真聪,他们的眼真明,但不义者,今天确在明显的迷误之中。
活人和死人也不相等。真主必使他的意欲者能听闻,你绝不能使在坟中的人能听闻,
电光几乎夺了他们的视觉,每逢电光为他们而照耀的时候,他们在电光中前进;黑暗的时候,他们就站住。假如真主意欲,他必褫夺他们的听觉和视觉。真主对於万事确是全能的。
我确已归信你们的主,故你们应当听从我。”
我确已挑选你,你应当倾听启示:
当别人诵读《古兰经》的时候,你们当侧耳细听,严守缄默,以便你们蒙受真主的怜悯。
众人啊!有一个譬喻,你们倾听吧!你们舍真主而祈祷的(偶像)虽群策群力,绝不能创造一只苍蝇;如果苍蝇从他们的身上夺取一点东西,他们也不能把那点东西抢回来。祈祷者和被祈祷者,都是懦弱的!”
你说:“谁从天上和地上给你们提供给养?谁主持你们的听觉和视觉?谁使活物从死物中生出?谁使死物从活物中生出?谁管理事物?”他们要说:“真主。”你说:“难道你们不敬畏他吗?
这等人在大地上绝不能逃避天谴。除真主外,他们绝无保护者。他们将受到加倍的惩罚。他们未能听从,也未观察。
但窃听的恶魔则有明显的流星赶上它。
真主使你们从母腹出生,你们什么也不知道,他为你们创造耳目和心灵,以便你们感谢。
你不要随从你所不知道的言行,耳目和心灵都是要被审问的。
主曾为你们创造耳目和心,你们的感谢是很少的。
他们侧耳而听,他们大半是说谎的。
然后使他健全,并将他的精神吹在他的身体中,又为你们创造耳目心灵。你们很少感谢。
对于有心灵者,或专心静听者,此中确有一种教训。
你说:“他是创造你们,并为你们创造耳、目和心的。你们却很少感谢。”
他们确是被驱逐而不得与闻的。
当时,易卜拉欣和易司马仪树起天房的基础,他们俩祈祷说:“我们的主啊!求你接受我们的敬意,你确是全聪的,确是全知的。
如果他们象你们样信道,那末,他们确已遵循正道了;如果他们背弃正道,那末,他们只陷於反对中;真主将替你们抵御他们。他确是全聪的,确是全知的。
当时仪姆兰的女人说:“我的主啊!我誓愿以我腹里所怀的,奉献你,求你接受我的奉献。你确是全聪的,确是全知的。”
你说:“难道你们要舍真主而崇拜那不能为你们主持祸福的么﹖”真主确是全聪的,确是全明的。
凡居住在昼夜里的事物,都为真主所有。他是全聪的,是全知的。
你的主的言辞,诚实极了,公平极了。绝没有人能变更他的言辞。他确是全聪的,确是全知的。
如果他们倾向和平,你也应当倾向和平,应当信赖真主。他确是全聪的,确是全知的。
你不要让他们的胡言乱语而使你忧愁;一切权势归真主,他确是全聪的,全知的。
他的主就答应了他,并且为他排除了她们的诡计。他确是全聪的,确是全知的。
赞美真主,超绝万物,他在一夜之间,使他的仆人,从禁寺行到远寺。我在远寺的四周降福,以便我昭示他我的一部分迹象。真主确是全聪的,确是全明的。