eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = لتولوا    transliteral = la-tawallaw  
root=wly   ?    *    ** 
     base = tawallaw   analysis = la+Particle+Affirmative+wly+Verb+Stem5+Perf+Act+3P+Pl+Masc
     base = tawallaw   analysis = la+Particle+Affirmative+wly+Verb+Stem5+Imperative+2P+Pl+Masc+NonEnergicus
Found:2 Page(s):1 
8:23 A C E
1
8:23 A C E
2
And if
Allah (had) known
in them
any good,
surely, He (would) have made them hear.
And if
He had made them hear,
they would have turned away,
while they
(were) averse.
And if
Allah (had) known
in them
any good,
surely, He (would) have made them hear.
And if
He had made them hear,
they would have turned away,
while they
(were) averse.
If Allah had found in them any good. He would indeed have made them listen: (As it is), if He had made them listen, they would but have turned back and declined (Faith).
If Allah had found in them any good. He would indeed have made them listen: (As it is), if He had made them listen, they would but have turned back and declined (Faith).
假若真主知道他们心中还有一点儿善意,必使他们能听;纵虽使他们能听,他们也还是要违背正道的。
假若真主知道他们心中还有一点儿善意,必使他们能听;纵虽使他们能听,他们也还是要违背正道的。