eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = كشجرة    transliteral = ka-(sh)ajarat-in  
root=(sh)jr   ?    *    ** 
     base = (sh)ajarat   analysis = k+Prep+(sh)jr+fa&alat+Noun+Triptotic+Collective+Fem+Sg+Gen+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
14:24 A C E
1
14:26 A C E
2
Do not
you see
Allah sets forth
the example,
a word
(is) like a tree
its root
(is) firm
and its branches
(are) in
the sky?
And (the) example
(of) a word
(is) like a tree
uprooted
from
the surface
(of) the earth,
not
for it
(is) any
stability.
Seest thou not how Allah sets forth a parable? - A goodly word like a goodly tree, whose root is firmly fixed, and its branches (reach) to the heavens,- of its Lord. So Allah sets forth parables for men, in order that they may receive admonition.
And the parable of an evil Word is that of an evil tree: It is torn up by the root from the surface of the earth: it has no stability.
难道你不知道真主有过这样一个比喻吗?一句良言,好比一棵优良的树,其根柢是深固的,其枝条高耸入云,
一句恶言,恰似一棵恶劣的树,从大地上被连根拔去,绝没有一点安定。