eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = من    transliteral = man  
root=   ?    *    ** 
     base = man   analysis = man+Pron+Interrogative+Human
Found:368 Page(s):1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
20:76 A C E
181
20:100 A C E
182
20:109 A C E
183
20:111 A C E
184
20:127 A C E
185
20:135 A C E
186
21:19 A C E
187
21:24 A C E
188
21:24 A C E
189
21:42 A C E
190
21:59 A C E
191
21:82 A C E
192
22:3 A C E
193
22:4 A C E
194
22:5 A C E
195
22:5 A C E
196
22:7 A C E
197
22:8 A C E
198
22:11 A C E
199
22:15 A C E
200
22:16 A C E
201
22:18 A C E
202
22:40 A C E
203
23:27 A C E
204
23:86 A C E
205
23:88 A C E
206
24:21 A C E
207
24:35 A C E
208
24:38 A C E
209
24:41 A C E
210
Gardens
(of) Eden
from
underneath them
the rivers,
abiding forever
in it.
And that
(is) the reward
(for him) who
purifies himself.
Whoever
turns away
from it,
then indeed, he
will bear
(on the) Day
(of) Resurrection
a burden.
(On) that Day
not
will benefit
the intercession
except
(to) whom
has given permission
[to him]
the Most Gracious,
and He has accepted
for him
a word.
And (will be) humbled
the faces
before the Ever-Living,
the Self-Subsisting.
And verily
will have failed
(he) who
carried
wrongdoing.
And thus
We recompense
(he) who
transgresses,
and not
believes
in (the) Signs
(of) his Lord.
And surely (the) punishment
(of) the Hereafter
(is) more severe
and more lasting.
Say,
`Each
(is) waiting;
Then you will know
who
(are the) companions
(of) the way
[the] even,
and who
is guided.`
And to Him (belongs)
whoever
(is) in
the heavens
and the earth.
And (those) who
(are) near Him
not
they are arrogant
worship Him
and not
(have) they taken
besides Him
Say,
your proof.
This
(is) a Reminder
(for those) who
(are) with me,
and a Reminder
(for those) who
(were) before me.
But
most of them
(do) not
the truth
so they
(are) averse.
(have) they taken
besides Him
Say,
your proof.
This
(is) a Reminder
(for those) who
(are) with me,
and a Reminder
(for those) who
(were) before me.
But
most of them
(do) not
the truth
so they
(are) averse.
Say,
`Who
(can) protect you
in the night
and the day
from
the Most Gracious?`
Yet,
they
from
(the) remembrance
(of) their Lord
turn away.
They said,
`Who
(has) done
this
to our gods?
Indeed, he
(is) of
the wrongdoers.`
And of
(were some) who
would dive
for him
and would do
other than
that.
And We were
of them
Guardians.
And among
the mankind
(is he) who
disputes
concerning
without
knowledge
and follows
every
rebellious.
It has been decreed
for him
that he
who
befriends him,
then indeed, he
will misguide him
and will guide him
(the) punishment
(of) the Blaze.
you are
doubt
about
the Resurrection,
then indeed, We
We created you
from
then
from
a sperm-drop,
then
from
a clinging substance
then
from
an embryonic lump,
and unformed,
that We may make clear
to you.
And We cause to remain
what
We will
a term
appointed,
then
We bring you out
(as) a child,
[then]
that you may reach
[your] maturity.
And among you
(is he) who
and among you
(is he) who
is returned
the most abject
so that not
he knows,
having known,
anything.
And you see
the earth
then when
We send down
it gets stirred
and it swells
and grows
every
kind
beautiful.
you are
doubt
about
the Resurrection,
then indeed, We
We created you
from
then
from
a sperm-drop,
then
from
a clinging substance
then
from
an embryonic lump,
and unformed,
that We may make clear
to you.
And We cause to remain
what
We will
a term
appointed,
then
We bring you out
(as) a child,
[then]
that you may reach
[your] maturity.
And among you
(is he) who
and among you
(is he) who
is returned
the most abject
so that not
he knows,
having known,
anything.
And you see
the earth
then when
We send down
it gets stirred
and it swells
and grows
every
kind
beautiful.
And that
the Hour
will come,
(there is) no
doubt
about it,
and that
will resurrect
(those) who
(are) in
the graves.
And among
mankind
(is he) who
disputes
concerning
without
any knowledge
and not
any guidance
and not
a Book
enlightening.
And among
the mankind
(is he) who
worships
an edge.
And if
befalls him
good,
he is content
with it,
and if
befalls him
a trial
he turns
his face.
He has lost
the world
and the Hereafter.
That
[it]
(is) the loss
Whoever
[is]
thinks
that
not
Allah will help him
the world
and the Hereafter,
then let him extend
a rope
the sky,
then
let him cut off,
then let him see
whether
will remove
his plan
what
enrages.
And thus
We sent it down
(as) clear Verses,
and that
guides
whom
He intends.
Do not
you see
that
Allah -
prostrates
to Him
whoever
(is) in
the heavens
and whoever
(is) in
the earth,
and the sun
and the moon
and the stars
and the mountains,
and the trees
and the moving creaturs
and many
the people?
But many -
(is) justly due
on him
the punishment.
And whoever
Allah humilitates
then not
for him
any
bestower of honor.
Indeed,
what
He Wills.
Those who
have been evicted
from
their homes
without
right
except
that
they said,
`Our Lord
(is) Allah.`
And if not
Allah checks
the people,
some of them
by others
surely (would) have been demolished
monasteries
and churches
and synagogues
and masajid -
is mentioned
(the) name of Allah
And surely Allah will help
(those) who
help Him.
Indeed,
(is) surely All-Strong,
All-Mighty.
So We inspired
to him,
`That
construct
the ship
under Our eyes,
and Our inspiration,
then when
comes
Our Command
and gushes forth
the oven,
then put
into it
every (kind)
(of) mates
and your family,
except
those
(has) preceded
against whom
the Word
thereof.
And (do) not
address Me
concerning
those who
wronged,
indeed, they
(are) the ones to be drowned.
Say,
`Who
(is the) Lord
(of) the seven heavens
and (the) Lord
(of) the Throne
the Great?`
Say,
Who is (it)
in Whose Hand(s)
(is the) dominion
(of) all
things,
and He
protects
and no (one)
(can) be protected
against Him.
O you who believe!
(Do) not
(the) footsteps
(of) the Shaitaan,
and whoever
follows
(the) footsteps
(of) the Shaitaan
then indeed, he
commands
the immorality
and the evil.
And if not
(for the) Grace of Allah
upon you
and His Mercy
not
(would) have been pure
among you
anyone
purifies
whom
He wills.
And Allah
(is) All-Hereafter,
All-Knower.
(is the) Light
(of) the heavens
and the earth.
(The) example
(of) His Light
(is) like a niche
(is) a lamp;
(is) in
a glass,
as if it were
a star
brilliant
(which) is lit
from
a tree
blessed -
an olive,
not
(of the) east
and not
(of the) west,
would almost
its oil
even if
not
touched it
fire.
Light
upon
Light
Allah guides
to His Light
whom
He wills.
And Allah sets forth
the examples
for the mankind.
And Allah
of every
thing
(is) All-Knower.
That Allah may reward them
(with the) best
(of) what
they did,
and increase them
from
His Bounty.
And Allah
provides
whom
He wills
without
measure.
Do not
you see
that
Allah -
glorify
Him
whoever
(is) in
the heavens
and the earth
and the birds
(with) wings outspread?
Each one
verily
knows
its prayer
and its glorification.
And Allah
(is) All-Knower
of what
they do.
Gardens of Eternity, beneath which flow rivers: they will dwell therein for aye: such is the reward of those who purify themselves (from evil).
If any do turn away therefrom, verily they will bear a burden on the Day of judgment;
On that Day shall no intercession avail except for those for whom permission has been granted by (Allah) Most Gracious and whose word is acceptable to Him.
(All) faces shall be humbled before (Him) - the Living, the Self-Subsisting, Eternal: hopeless indeed will be the man that carries iniquity (on his back).
And thus do We recompense him who transgresses beyond bounds and believes not in the Signs of his Lord: and the Penalty of the Hereafter is far more grievous and more enduring.
Say: "Each one (of us) is waiting: wait ye, therefore, and soon shall ye know who it is that is on the straight and even way, and who it is that has received Guidance."
To Him belong all (creatures) in the heavens and on earth: Even those who are in His (very) Presence are not too proud to serve Him, nor are they (ever) weary (of His service):
Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say, "Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so turn away.
Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say, "Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so turn away.
Say: "Who can keep you safe by night and by day from (the Wrath of) (Allah) Most Gracious?" Yet they turn away from the mention of their Lord.
They said, "Who has done this to our gods? He must indeed be some man of impiety!"
And of the evil ones, were some who dived for him, and did other work besides; and it was We Who guarded them.
And yet among men there are such as dispute about Allah, without knowledge, and follow every evil one obstinate in rebellion!
About the (Evil One) it is decreed that whoever turns to him for friendship, him will he lead astray, and he will guide him to the Penalty of the Fire.
O mankind! if ye have a doubt about the Resurrection, (consider) that We created you out of dust, then out of sperm, then out of a leech-like clot, then out of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed, in order that We may manifest (our power) to you; and We cause whom We will to rest in the wombs for an appointed term, then do We bring you out as babes, then (foster you) that ye may reach your age of full strength; and some of you are called to die, and some are sent back to the feeblest old age, so that they know nothing after having known (much), and (further), thou seest the earth barren and lifeless, but when We pour down rain on it, it is stirred (to life), it swells, and it puts forth every kind of beautiful growth (in pairs).
O mankind! if ye have a doubt about the Resurrection, (consider) that We created you out of dust, then out of sperm, then out of a leech-like clot, then out of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed, in order that We may manifest (our power) to you; and We cause whom We will to rest in the wombs for an appointed term, then do We bring you out as babes, then (foster you) that ye may reach your age of full strength; and some of you are called to die, and some are sent back to the feeblest old age, so that they know nothing after having known (much), and (further), thou seest the earth barren and lifeless, but when We pour down rain on it, it is stirred (to life), it swells, and it puts forth every kind of beautiful growth (in pairs).
And verily the Hour will come: there can be no doubt about it, or about (the fact) that Allah will raise up all who are in the graves.
Yet there is among men such a one as disputes about Allah, without Knowledge, without Guidance, and without a Book of Enlightenment,-
There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge: if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and the Hereafter: that is loss for all to see!
If any think that Allah will not help him (His Messenger) in this world and the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling and cut (himself) off: then let him see whether his plan will remove that which enrages (him)!
Thus have We sent down Clear Signs; and verily Allah doth guide whom He will!
Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth,- the sun, the moon, the stars; the hills, the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah shall disgrace,- None can raise to honour: for Allah carries out all that He wills.
(They are) those who have been expelled from their homes in defiance of right,- (for no cause) except that they say, "our Lord is Allah". Did not Allah check one set of people by means of another, there would surely have been pulled down monasteries, churches, synagogues, and mosques, in which the name of Allah is commemorated in abundant measure. Allah will certainly aid those who aid his (cause);- for verily Allah is full of Strength, Exalted in Might, (able to enforce His Will).
So We inspired him (with this message): "Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood).
Say: "Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Throne (of Glory) Supreme?"
Say: "Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know."
O ye who believe! follow not Satan's footsteps: if any will follow the footsteps of Satan, he will (but) command what is shameful and wrong: and were it not for the grace and mercy of Allah on you, not one of you would ever have been pure: but Allah doth purify whom He pleases: and Allah is One Who hears and knows (all things).
Allah is the Light of the heavens and the earth. The Parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp: the Lamp enclosed in Glass: the glass as it were a brilliant star: Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well-nigh luminous, though fire scarce touched it: Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light: Allah doth set forth Parables for men: and Allah doth know all things.
That Allah may reward them according to the best of their deeds, and add even more for them out of His Grace: for Allah doth provide for those whom He will, without measure.
Seest thou not that it is Allah Whose praises all beings in the heavens and on earth do celebrate, and the birds (of the air) with wings outspread? Each one knows its own (mode of) prayer and praise. And Allah knows well all that they do.
--常住的乐园,下临诸河,而永居其中。那是纯洁者的报酬。
谁违背这个记念,谁在复活日必负重罪,
在那日,除至仁主所特许而且喜爱其言论者外,一切说情,都没有功效。
罪人们将对永生自立的主宰表示谦恭,背负罪恶者,确已失望了。
凡行为过分而且不信主的迹象者,我都要给他同样的报酬。 后世的刑罚,确是更严厉的,确是更常存的。
你说:“我们双方都是等候的,你们等着吧, 你们将来就知道谁是履坦途的,谁是循正道的。”
凡在天地间的,都是他的;凡在他那里的,都虔诚地崇拜他,既不傲慢,又不疲倦。
难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:“你们拿证据来吧, 这是对于我的同道者的记念,也是对于在我之前者的记念,但他们大半不知真理,背弃它。”
难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:“你们拿证据来吧, 这是对于我的同道者的记念,也是对于在我之前者的记念,但他们大半不知真理,背弃它。”
你说:“谁在昼夜中保护你们,使你们得免于至仁主(的刑罚)呢?”不然,他们背弃他们的主的记念。
他们说:“谁对我们的神灵做了这件事呢?他确是不义的人。”
我又替他制服一部分恶魔,他们替他潜水,并且做其它工作, 我是监督他们的。
有人无知地进行关于真主的争论,并且顺从叛逆的恶魔。
凡结交恶魔者,恶魔必定使他迷误,必定把他引入火狱的刑罚, 这是恶魔给注定了的。
众人啊!如果你们对于复活的事还在怀疑之中,那末,我确已创造了你们,先用泥土,继用一小滴精液,继用一块凝血,继用完整的和不完整的肉团,以便我对你们阐明(道理)。我使我所意欲的(胎儿)在子宫里安居一个定期,然后,我使你们出生为婴儿,然后(我让你们活着),以便你们达到成年。你们中有夭折的;有复返于最劣的年纪的,以便他在有知识之后,什么也不知道。你看大地是不毛的,当我使雨水降于大地的时候,它就活动和膨胀,而且生出各种美丽的植物。
众人啊!如果你们对于复活的事还在怀疑之中,那末,我确已创造了你们,先用泥土,继用一小滴精液,继用一块凝血,继用完整的和不完整的肉团,以便我对你们阐明(道理)。我使我所意欲的(胎儿)在子宫里安居一个定期,然后,我使你们出生为婴儿,然后(我让你们活着),以便你们达到成年。你们中有夭折的;有复返于最劣的年纪的,以便他在有知识之后,什么也不知道。你看大地是不毛的,当我使雨水降于大地的时候,它就活动和膨胀,而且生出各种美丽的植物。
复活确是要来临的,毫无疑义,真主要使坟墓里的人复活起来。
有人争论真主,但他既无知识,又无指导,且无灿烂的经典。
有人在边缘上崇拜真主,若获福利,他就安然享受;若遭祸害, 他就轻率背叛。他将丧失今世和后世,这是明显的亏损。
谁猜想真主在今世和后世绝不相助他,叫谁悬梁自尽, 教他看他的计策能否解除他的愤怒!
我这样降示《古兰经》,作为明显的迹象,真主确是引导他所欲引导的。
你难道不知道吗?在天上的和在地上的,与日月群星,山岳树木,牲畜和许多人,都服从真主,有许多人当受刑罚。真主凌辱谁,谁不受人尊敬。真主确是为所欲为的。(此处叩头!)※
他们被逐出故乡,只因他们常说:“我们的主是真主。”要不是真主以世人互相抵抗,那么许多修道院、礼拜堂、犹太会堂,清真寺--其中常有人记念真主之名的建筑物--必定被人破坏了。凡扶助真主的大道者,真主必定扶助他;真主确是至强的,确是万能的。
我就启示他说:“你在我的照顾下,依我的启示而造船。当我的命令来临,而洪水泛滥于地面的时候,你把每种动物,各取一对,放在船上,使你的家属也上船去;他们中已被判决者除外。你不要为不义者而祈祷我,他们必然被淹死。
你说:“谁是七天的主和伟大的宝座的主呢?”
你说:“万物的主权,在谁的掌握之中?谁能保护众生, 而他自己不受保护呢?如果你们知道。”
信士们啊!你们不要追随恶魔的步伐。谁追随恶魔的步伐,恶魔必命令谁干丑事和犯罪行。若非真主所赐你们的恩惠和仁慈,主永远不使你们的任何人清白。但真主使他所意欲者清白。真主是全聪的,是全知的。
真主是天地的光明,他的光明象一座灯台,那座灯台上有一盏明灯,那盏明灯在一个玻璃罩里,那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星,用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯;它不是东方的,也不是西方的,它的油,即使没有点火也几乎发光--光上加光--真主引导他所意欲者走向他的光明。真主为众人设了许多比喻, 真主是全知万事的。
以便真主以他们的行为的善报赏赐他们,并以他的恩惠加赐他们。 真主无量地供给他所意欲者。
难道你不知道吗?凡是在天地间的人物和展翅的群鸟,都赞颂真主超绝的。 他的确知道各物的祈祷和赞颂,真主是全知他们的行为的。