eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الشياطين    transliteral = l-(sh)ayaaTiin-i  
root=(sh)Tn   ?    *    ** 
     base = (sh)ayTaan   analysis = Def+(sh)ayTaan=(sh)Tn+fayaa&iil+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Gen
Found:4 Page(s):1 
17:27 A C E
1
21:82 A C E
2
23:97 A C E
3
37:65 A C E
4
Indeed,
the spendthrifts
brothers
(of) the devils.
And is
the Shaitaan
to his Lord
ungrateful.
And of
(were some) who
would dive
for him
and would do
other than
that.
And We were
of them
Guardians.
And say,
`My Lord!
I seek refuge
in You
from
(the) suggestions
(of) the evil ones,
Its emerging fruit
(is) as if it
(was) heads
(of) the devils.
Verily spendthrifts are brothers of the Evil Ones; and the Evil One is to his Lord (himself) ungrateful.
And of the evil ones, were some who dived for him, and did other work besides; and it was We Who guarded them.
And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones.
The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils:
挥霍者确是恶魔的朋友,恶魔原是辜负主恩的。
我又替他制服一部分恶魔,他们替他潜水,并且做其它工作, 我是监督他们的。
你说:“我的主啊!我求你保佑我得免于众恶魔的诱惑。
它的花篦,仿佛魔头。